三國(guó)兩晉南北朝·張華·弱水西國(guó)香
亦題《西國(guó)香》、《辟疫香》。西晉志異小說(shuō)。張華撰。原載《博物志》卷二《外國(guó)·異產(chǎn)》。李格非、吳志達(dá)主編《文言小說(shuō)》錄入。這是一篇關(guān)于香藥的奇聞異事。敘述:漢武帝時(shí),弱水西國(guó)。有人乘毛車(chē)以渡弱水,來(lái)獻(xiàn)香者。帝謂是常香,非中國(guó)之所乏,而不禮待其使。其使留久之,武帝幸上林苑,西使于帝乘輿之機(jī),奏聞并獻(xiàn)其香。帝取之看,大如燕卵三枚,與棗相似。帝不悅,以付之于外庫(kù)。后長(zhǎng)安城中大疫,宮中人皆染疫病,帝無(wú)法施藥。西國(guó)使者求見(jiàn),請(qǐng)燒所貢香一枚,以除疫氣。帝不得已聽(tīng)之,宮中病者,聞香很快就除去疫病。長(zhǎng)安城百里以?xún)?nèi),皆聞香氣芳積,九個(gè)多月,香氣猶不斷。武帝于是厚禮待西使,發(fā)遣餞行。這里用夸張的藝術(shù)手法,極寫(xiě)西國(guó)所獻(xiàn)香的靈應(yīng)。行文采用先抑后揚(yáng)的手法,開(kāi)始寫(xiě)西國(guó)香之一般:“是常香,非中國(guó)之所乏?!庇捎谖涞蹖?duì)其香的輕視,而獻(xiàn)香的西使也受到冷遇;雖然他再次奏其香,而仍然沒(méi)有使武帝看上此香。武帝“不悅”,把此香“以付外庫(kù)”,無(wú)異于把香打入“冷宮”。經(jīng)過(guò)一抑再抑后,作者并不去再寫(xiě)其香的如何,而是筆鋒一轉(zhuǎn),寫(xiě)起長(zhǎng)安時(shí)疫來(lái)?!伴L(zhǎng)安大疫,宮中皆疫病”,漢武帝不知所措。而這時(shí)才又寫(xiě)西使“乞見(jiàn),請(qǐng)燒所貢香,以辟疫氣”。武帝用其香,果然香燒疫除。至此,武帝才知西香之靈妙;珍其香,自然獻(xiàn)香者也受到“厚禮?!弊髌奉H帶寓言色彩。西使獻(xiàn)香的過(guò)程說(shuō)明:真正有價(jià)值的東西,不是一開(kāi)始就被人們所認(rèn)識(shí)、所接受了的。所以,作品富有教益。關(guān)于寫(xiě)香藥神異的題材,《十洲記》的“返生香”已開(kāi)其端,但“返生香”故事性不強(qiáng)。在同類(lèi)題材中,《西國(guó)香》則較佳。