網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 下武 |
| 釋義 | 下武
【注釋】 ①下:后面。武:繼承。哲王:明智的君王。②三后:指太王、王季、文王。后,君王。在天:朱熹《詩集傳》:“在天,既沒而其精神上與天合也?!蓖酰褐肝渫?。配:配天。謂秉承天命。京:指周的都城鎬京。③世德:代代相傳的美德。作:為。求:通“逑”,匹配。④永:永遠(yuǎn)。言:語助詞。成王之孚:《詩集傳》:“能成王者之信于天下也。”孚,信。⑤式:法式,榜樣。⑥孝思:孝順先人的思想。則:法則。⑦媚:愛。一人:謂武王。應(yīng):當(dāng),承擔(dān)。侯:語氣詞,同“維”。順德:猶善德。⑧昭:光明。服:事業(yè)。⑨茲:通“哉”。來許:后世。繩:繼。武:跡。⑩於:嘆美聲。斯:語助詞。祜:福。(11)不遐:“遐不”的倒文。遐,何。 【譯文】 承繼祖先看周邦,江山代有賢哲王。三世先君佑下土,武王受命登廟堂。武王受命登廟堂,匹配祖德顯榮光。天意始終牢記取,王者誠信傳四方。王者誠信傳四方,以身作則御家邦。時(shí)時(shí)盡孝遵祖訓(xùn),祖訓(xùn)告誡法先王。四方擁戴周天子,保有善德美名揚(yáng)。時(shí)時(shí)盡孝遵祖訓(xùn),社稷未來多輝煌。社稷未來多輝煌,追隨祖先好榜樣。??!大周基業(yè)萬年固,天賜洪福國祚長。天賜洪福國祚長,四方齊賀上明堂。??!大周基業(yè)萬年固,豈無藩國作屏障! 【集評】 《毛詩序》:“《下武》,繼文也。武王有圣德,復(fù)受天命,能昭先人之功焉?!?《十三經(jīng)注疏·毛詩正義》卷十六) 漢·鄭玄:“繼文者,繼文王之王業(yè)而成之。昭,明也?!?《毛詩傳箋》,見《毛詩正義》卷十六) 清·姚際恒:“《小序》謂‘繼文’,是;蓋詠武王也?!?《詩經(jīng)通論》卷十三) 清·方玉潤:“《小序》謂‘繼文也’,意是而詞未達(dá)。蓋有意與下章繼伐’相對故也。武王伐殷而有天下,謚曰武,樂亦曰《武》。人幾疑其以武功顯,而文德或有愧乎三后。殊知其所稱善繼、善述者,乃在文德而不在武功,故詩人特表而詠之,亦可謂深知武王者?!?《詩經(jīng)原始》卷十三) 今·陳子展:“前后四章皆章末章首兩句相承,為蟬聯(lián)格。中兩章獨(dú)用第三句相承,格又稍變?!?《詩經(jīng)直解》,復(fù)旦大學(xué)出版社,1983年版) 【總案】 方玉潤《詩經(jīng)原始》對此詩創(chuàng)作主旨的揭示,使人頗受啟發(fā)??疾熘袊鴤鹘y(tǒng)的治道,可知占主導(dǎo)地位的,是“以德化人”的王道而非“以力服人”的霸道。在歷來的史家和文人眼中,國君若不行德治,即使武功蓋世,也不在贊頌之列。此詩歌頌周武王,不在其一舉伐殷而有天下的顯赫武功上落墨,而是言其能繼承祖業(yè),以德化人,正是這個道理。它說明在當(dāng)時(shí)人看來,德治已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)高出于武功。盡管把統(tǒng)治方法明確地區(qū)分為王道和霸道兩種,并極力推崇前者而貶抑后者的是孟子,但這一思想,在此詩作者的時(shí)代,已經(jīng)是實(shí)際的存在了。由此聯(lián)想到西方的某些歷史記載和文學(xué)作品,它們往往具有濃厚的英雄崇拜色彩,潛意識中更傾向于“以力服人”的霸道,像亞歷山大大帝、凱撒大帝等東征西討所建立的赫赫武功,無不成為它們熱烈頌揚(yáng)的對象。中西文化之不同,于此兩相對照中,亦可使人見其一斑。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。