意謂沒(méi)有才能,它常用作第一人稱“我”的謙稱,是一種自謙的話。語(yǔ)出《左傳》:“兩國(guó)治戎,臣不才,不勝其任,以為俘馘(guó)。”
春秋時(shí),晉楚兩國(guó)在邲作戰(zhàn),雙方都有傷亡。晉軍射殺了楚國(guó)大將連尹襄老,并俘虜了楚國(guó)的公子谷臣。而晉軍副帥荀首的兒子知[[!GFDA9]](yīng)則被楚軍俘虜。于是雙方達(dá)成協(xié)議,互換戰(zhàn)俘。
在釋放知[[!GFDA9]]時(shí),楚王問(wèn)他道:“我俘虜了你,你會(huì)怨恨我吧?”知[[!GFDA9]]回答說(shuō):“兩國(guó)打仗,我實(shí)在沒(méi)有才能,不能勝任所擔(dān)負(fù)的職務(wù),所以做了俘虜。”
知[[!GFDA9]]接著說(shuō):“大王沒(méi)有拿我這俘虜?shù)难ゼ拦?,而讓我回?guó)去接受殺戮(lù),這是大王的恩惠啊,我怎么能怨恨您呢?”
楚共王又道:“盡管這樣,你也一定要把心里的想法告訴我!”
知[[!GFDA9]]只好又講了一番,他說(shuō):“承大王福佑,我能夠回到晉國(guó),若晉國(guó)赦免了我,讓我承襲了父親的官爵,承擔(dān)了重要的工作,那么今后如果碰到了您手下的人,我一定不違背禮義,盡全力去完成自己的職責(zé),這就是我要報(bào)答大王的?!?/p>
楚共王聽(tīng)了知[[!GFDA9]]這番不卑不亢的回答,心里非常佩服。他對(duì)手下人說(shuō):“對(duì)晉國(guó),是不可以小看的!”
“不才”,就是知[[!GFDA9]]回答中的自謙之詞,現(xiàn)在有時(shí)也還使用。