非誹者悖,說在弗非
①。(《經(jīng)下》)
【注釋】?、俑シ牵杭床蛔l責(zé)、不批評。
【譯文】 反對批評是錯誤的,因為“不應(yīng)批評別人”本身是錯誤的。
【評說】 這里指出了一個悖論。墨家認(rèn)為,“凡批評別人都是錯誤的”(“非誹”)這句話本身也是錯誤的(“?!?,因為這個命題中包含著自相矛盾的邏輯錯誤,這句話其實也否定了它自己。“不應(yīng)批評別人”這句話本身就是對別人的批評,也是“誹”,譴責(zé)批評,就是譴責(zé)你自己的譴責(zé),如果說批評是不對的,那么你自己這種批評就不對了。只有不反對批評,才能批評別人的錯誤,這才是公平的、無可非議的,所以不應(yīng)該反對批評,反而應(yīng)該鼓勵批評。