成化中,(張寧)奉使朝鮮。陪臣樸元亨為館伴,從游太平館,靜之賦百韻,樸隨手和之,殊不相下。靜之得“溪流殘白春前雪,柳折新黃夜半風(fēng)”之句,樸乃閣筆曰:“不能屬和矣?!薄 鹎濉ゅX謙益《列朝詩(shī)集小傳·乙集》
[述要] 成化年間,張寧(字靜之)出使朝鮮,朝鮮方面命大臣樸元亨陪同,兩人一起游覽太平館。張寫了首百韻長(zhǎng)詩(shī),樸隨手便作了和詩(shī),兩詩(shī)不分上下。最后,張吟得“溪流殘白春前雪,柳折新黃夜半風(fēng)”的詩(shī)句,樸這才擱筆說(shuō):“無(wú)法和了。”
[事主檔案] 張寧 明詩(shī)文家。號(hào)方洲。海鹽(今屬浙江)人。景泰五年(1454)進(jìn)士,授禮科給事中。天順中與都指揮武忠出使朝鮮。憲宗時(shí)出為汀州知府,在任以簡(jiǎn)靜為治。以病免歸,居家三十年而卒。其文磊落可觀,詩(shī)則頗雜浮聲。著有《方洲集》、《方洲雜言》等。