網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 什么是《才子佳人小說(shuō)》 |
| 釋義 | 什么是《才子佳人小說(shuō)》明末清初的小說(shuō)流派。愛(ài)情是古今中外文學(xué)永恒的主題,但戀愛(ài)的男女卻有所不同。在古代中國(guó)人心中,“才子佳人”是最佳配合,直到現(xiàn)代還有“郎才女貌”的說(shuō)法,如同西方的“英雄美人”或“白雪公主”和“白馬王子”。司馬相如和卓文君,可以說(shuō)是“才子佳人”故事的最早版本。這是中國(guó)古代的“文人政治”的產(chǎn)物。中國(guó)人崇拜的“英雄”,不是浪漫的騎士,而是浪漫的才子。唐代實(shí)行“以文取士”的科舉制度,更提高了“才子”的地位。“踏花歸來(lái)馬蹄香,一朝看盡長(zhǎng)安花”,是古代中國(guó)人最歆羨的成功。唐太宗說(shuō):“天下英雄盡入我彀中!”這里的“英雄”就是“才子”。唐代詩(shī)人元稹寫(xiě)過(guò)一篇傳奇《鶯鶯傳》,后來(lái)被王實(shí)甫改編為雜劇《西廂記》,曾經(jīng)令無(wú)數(shù)中國(guó)人如癡如醉;明代湯顯祖的《牡丹亭》一出,又令《西廂記》減色。現(xiàn)代批評(píng)家發(fā)明了“反封建”說(shuō),其實(shí),這不過(guò)是因?yàn)闈M足了中國(guó)人的“才子佳人”情結(jié)。明末清初,在“歷史演義”和“神魔小說(shuō)”的高潮之后,便自然迎來(lái)了“才子佳人小說(shuō)”的繁榮時(shí)代,《平山冷燕》、《才子風(fēng)月傳》(一名《好逑傳》)、《玉嬌梨》等作品相繼問(wèn)世?!安抛蛹讶恕惫适卤緛?lái)可以寫(xiě)得非常美麗甚至纏綿動(dòng)人,但因作者皆是“三家村秀才”,結(jié)果成了“千人一面,千部一腔”的俗濫之作:郎才女貌,一見(jiàn)傾心,私訂終身,其間有一小人挑撥搗亂,幾經(jīng)曲折,最后“才子”金榜題名,皇帝賜婚,有情人終成眷屬。小說(shuō)中的“才子”都是暫時(shí)不遇,而“佳人”慧眼識(shí)英雄,“才子”與“佳人”都以詩(shī)來(lái)表達(dá)傾慕之情。關(guān)鍵問(wèn)題是,小說(shuō)的語(yǔ)言非常蹩腳,即使是作者洋洋得意的定情詩(shī),也是酸氣俗氣十足,難以讓人產(chǎn)生美感。有趣的是,這些蹩腳庸俗的小說(shuō)居然被歐洲人翻譯了過(guò)去,一經(jīng)翻譯,就“化腐朽為神奇”,歐洲人讀來(lái),簡(jiǎn)直如中國(guó)人讀《天方夜譚》。德國(guó)大詩(shī)人歌德,這位以《少年維特之煩惱》聞名天下的奇才,讀了這些小說(shuō)的德譯本,竟然對(duì)遙遠(yuǎn)的東方古國(guó)心馳神往。據(jù)《歌德談話錄》記載,歌德動(dòng)情地說(shuō):“故事里穿插著無(wú)數(shù)的典故,援用起來(lái)很象格言,例如說(shuō)一個(gè)姑娘腳步輕盈,站在一朵花上,花也沒(méi)有損傷;又說(shuō)有一個(gè)德才兼?zhèn)涞哪贻p人三十歲就榮幸地和皇帝談話;又說(shuō)有一對(duì)鐘情的男女在長(zhǎng)期相識(shí)中很貞潔自持,有一次他倆不得不在同一房間里過(guò)夜,就談了一夜話,誰(shuí)也不惹誰(shuí)。還有許多典故都涉及道德和禮儀……”據(jù)研究家考證,歌德提到的是《好逑傳》。凡是讀過(guò)這部小說(shuō)的現(xiàn)代中國(guó)讀者,恐怕誰(shuí)也產(chǎn)生不了歌德那樣的美好聯(lián)想。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。