成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 仇遠《減字木蘭花》
釋義

仇遠《減字木蘭花》

《減字木蘭花》

一番春暮。惱人更下瀟瀟雨。花片紛紛。燕子人家都是春。莫留春住。問春歸去家何處?春與人期。春未歸時人未歸。

【注釋】 ①惱人:引逗、撩拔人。瀟瀟:風(fēng)雨聲。②留春住:語本歐陽修《蝶戀花》:“無計留春住。”“春歸”句:語本黃庭堅《清平樂》:“春歸何處?寂寞無行路。” ③期:相約。

【譯文】 又一度春光將盡,撩拔得人心情煩亂。瀟瀟春雨,連綿不斷。花片紛紛飄落,燕子翩翩飛舞,家家春色滿園。

不要留住春天,試問春天歸去,究竟回到何方?春天曾與游人相約:春天還未歸去時,游人也不要還鄉(xiāng)。

【總案】 相對而言,仇遠的民族情緒不如其他宋遺民那么強烈。他比較擅長逃避現(xiàn)實。其詞主體上還是承接前人作風(fēng),描寫自我情感中的瑣碎小事。這首詞是客游它鄉(xiāng)時,逢春暮有感而作。通篇圍繞著“春歸”,感慨春光的無情流逝,嘆息自己飄零異鄉(xiāng),不得歸去。從“春暮”到“春歸”,還寫出了細(xì)微的心理變化。辭句清新灑脫,輕快流利。淡淡的怨愁,亦飄渺隱約。全篇一氣呵成,頗有北宋詞自然渾成的特色。


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 7:55:13