做第一等人,干第一等事,說第一等話,抱第一等識
①。
【注釋】?、僮R:指見識和膽識。
【譯文】 要做第一流的人,干第一流的事業(yè),說第一流的話,懷抱第一流的見識。
【評說】 其實,什么是“第一等”,什么是“第一流”,很難有客觀的、公認的判斷標(biāo)準(zhǔn)。但是,這句話是在傳達一種精神——奮發(fā)進取,不斷超越。懷抱遠大目標(biāo),為此奮斗,人生便有了動力,生命就有了活力;如果沒有理想,沒有希望,只能庸庸碌碌、麻木不仁地生活。所以人生在世,對自己要有高標(biāo)準(zhǔn)、高要求,做值得做的事。在我們看來,做第一等人,就是做一個高尚的人;做第一等事,就是從事高尚的事業(yè)。