網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 儲(chǔ)光羲《釣魚灣》 - 唐山水詩(shī)賞析 |
| 釋義 | 儲(chǔ)光羲《釣魚灣》 - 唐山水詩(shī)賞析儲(chǔ)光羲《釣魚灣》唐山水詩(shī)鑒賞 儲(chǔ)光羲 垂釣綠灣春,春深杏花亂。 潭清疑水淺,荷動(dòng)知魚散。 日暮待情人,維舟綠楊岸。 此詩(shī)題為 “釣魚灣”,詩(shī)的第一句即從垂釣寫起,但不說釣魚,而說“釣春”。這個(gè) “春”字語(yǔ)帶雙關(guān),既是說垂釣者為這濃釅如酒的春色陶醉,同時(shí)暗示人心頭上的另一種春色,為下文打下伏筆。無論從哪一面說,都不在乎釣魚。詩(shī)妙用一個(gè)“綠”字,渲染出春深;而人心頭的春色,卻要比自然界的春色更深更濃。第二句以頂針格緊相承接,用 “杏花亂”對(duì)春深作進(jìn)一步點(diǎn)染。山灣溪畔,村頭路口,人家的庭院,到處是鋪云堆錦似的杏花,那景象,煞是熱鬧?,F(xiàn)在杏花繚亂繽紛,正值暮春時(shí)節(jié)。這句以杏花之“紅”,同上一句的春色之“綠”映襯配合,見出用筆的精到。 如果說開篇二句是濃墨潑灑,第三、四句則是精雕細(xì)刻。說“潭清”,以“水淺”仿佛之。明知潭水非淺,而看上去又絕似清淺,故著一“疑”字。其狀物可謂細(xì)致入微。魚動(dòng)不直接寫魚,而以“荷動(dòng)”見其態(tài)。這用的是假借旁通的手法。此句從小謝的名句“魚戲新荷動(dòng),鳥散余花落”脫化而出。在古代,“魚”、“荷(蓮)”與求偶的意念相通。這一文化意識(shí)淵源很古,《詩(shī)經(jīng)》中頗多此例,對(duì)此,聞一多有精辟的分析論證。此處用意也是很微妙的。所以,這一句實(shí)與首句相呼應(yīng),且暗關(guān)下文。 末二句點(diǎn)明題旨: 垂釣者形為釣魚,其意乃在與情人約會(huì)。結(jié)句“綠楊岸”,是對(duì)首句“綠灣春”作色彩迭印,筆法含蓄蘊(yùn)藉。至于這“垂釣者”是詩(shī)人自己還是另外的什么人,抑或假托子虛烏有,都不是很要緊的。 詩(shī)的好處即在于包涵多重意蘊(yùn)。題作“釣魚灣”,正寫垂釣者,卻并非實(shí)寫釣魚; 明寫自然的春色,暗寓心頭的春情; 明寫垂釣,暗寫約會(huì)。而無論從哪個(gè)方面去理解,脈絡(luò)都是清晰的。既然如此,自不妨當(dāng)作一首寫景詩(shī)來讀。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。