網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 其一(季子平安否) |
| 釋義 | 其一(季子平安否)[清] 顧貞觀 寄吳漢槎寧古塔,以詞代書(shū),丙辰冬寓京師千佛寺冰雪中作。季子平安否②?便歸來(lái),平生萬(wàn)事,那堪回首?行路悠悠誰(shuí)慰藉?母老家貧子幼。記不起從前杯酒。魑魅搏人應(yīng)見(jiàn)慣③,總輸他覆雨翻云手④。冰與雪,周旋久⑤。 淚痕莫滴牛衣透⑥,數(shù)天涯依然骨肉,幾家能彀⑦? 比似紅顏多命薄,更不如今還有,只絕塞苦寒難受。廿載包胥承一諾⑧,盼烏頭馬角終相救⑨,置此札,君懷袖。 〔注釋〕 ①《金縷曲》首選自顧貞觀《彈指詞》。順治十四年(公元1657年),吳漢槎參加江南鄉(xiāng)試,中舉。后因主考方猷等作弊被劾,次年三月于北京復(fù)試江南舉人。復(fù)試日,兵衛(wèi)旁邏,漢槎戰(zhàn)慄恐懼不能下筆。十一月與其他七人各被責(zé)四十大板,家產(chǎn)籍沒(méi)入官,父母兄弟妻子并流徙寧古塔。②季子,吳漢槎在兄弟中最幼,故稱之為“季子”。按,侯元泓《秋笳集序》云“季子伯兄宏人,以其文章器識(shí),領(lǐng)袖群彥;仲子聞夏,撰述英多,一時(shí)屈響?!雹埙西?,山澤鬼怪。張衡《西京賦》:“魑魅魍魎,莫能逢旃。”此喻邪惡的人。杜甫《天末懷李白》詩(shī):“文章憎命達(dá),魑魅喜人過(guò)?!雹芨灿攴?,形容人情反覆無(wú)常。杜甫《貧交行》:“翻手作云覆手雨,紛紛輕薄何須數(shù)?!睗h槎謫戍寧古塔,或出于同輩的陷害,故有此言。⑤二句喻自己與吳漢槎兩人的久交和友誼的純潔。⑥牛衣,亦稱牛被,給牛御寒用的覆蓋物,一般均用草或麻編成。《漢書(shū)·王章傳》:“初,章為諸生,學(xué)長(zhǎng)安,獨(dú)與妻居。章疾病,無(wú)被,臥牛衣中,與妻決,涕泣?!贝司渑c下兩句乃用以勸說(shuō)吳漢槎不要太難受。雖然被謫戍邊荒,但依然全家團(tuán)聚,這是很難得的。⑦彀,同“夠”。⑧包胥,春秋楚大夫申包胥。與伍子胥為知交,子胥被迫出走時(shí),謂包胥:“我必覆楚?!卑阍疲骸拔冶卮嬷??!焙?,吳國(guó)用子胥計(jì),攻破楚國(guó)。包胥到秦國(guó)求救,在秦廷痛哭七日夜,使秦發(fā)兵救楚。此處是作者借以表明自己一定要實(shí)踐救漢槎的諾言。⑨烏頭馬角,《史記·刺客列傳》:“世言荊軻,其稱太子丹之命,天雨粟,馬生角也。”司馬貞索隱:“燕丹求歸,秦王曰:烏頭白,馬生角,乃許耳!”后乃以此比喻不可能實(shí)現(xiàn)之事。此句的意思是,即使是困難重重也要營(yíng)救你。 〔分析〕 這是兩首聯(lián)為一體的詞。詞前有小序,概括地說(shuō)明了兩詞作于何時(shí)、何地,寄往何處,寄給何人,以及它們?cè)谛问缴系奶攸c(diǎn)。 吳兆騫,字漢槎,江蘇吳江人,順治十四年(公元1657年),江南鄉(xiāng)試中舉。由于在這次考試中主考官方猷等作弊被彈劾,遂于次年三月在北京復(fù)試江南舉人。復(fù)試那一天,兵衛(wèi)旁邏,斧鉞森嚴(yán),吳兆騫在這樣的氣氛中心理極為緊張,以致戰(zhàn)慄恐懼而不能下筆。結(jié)果被革除功名,于十一月與另外七人各被責(zé)打四十大板,沒(méi)收家產(chǎn),流放到寧古塔(今黑龍江省寧安縣西)。 作者與吳兆騫自幼友善,為“髫齔交”(徐釚《漢槎墓志銘》),成年后更是情誼日篤。為營(yíng)救好友,他不遺余力,四處奔走,被士林傳為佳話。丙辰,即康熙十五年(公元1676年)冬,他第二次入京,在北京千佛寺,采用填詞代替書(shū)信這一別具一格的形式,寫(xiě)下《金縷曲》兩首,寄給遠(yuǎn)在塞外,已被遣戍十八年之久的好友。 第一首的起句“季子平安否”,出語(yǔ)新奇,口吻親切。以問(wèn)候語(yǔ)開(kāi)端,既寄托了對(duì)好友深摯的思念關(guān)切之情,又符合“以詞代書(shū)”的形式特點(diǎn)。吳兆騫有兩兄:兆寬、兆宮。按古代兄弟排行伯仲叔季,兆騫最小,故稱季子。春秋時(shí),吳王壽夢(mèng)小兒子季札賢能,被封在延陵,人稱之為“延陵季子”。因此,“季子”這一稱呼,既切合吳兆騫的姓氏,也符合他在兄弟中的排行,又蘊(yùn)含著作者的尊崇之意,相知不可謂不深,構(gòu)思亦屬十分巧妙。 接著,用一個(gè)假設(shè)句,“便歸來(lái)”,一個(gè)反問(wèn)句“平生萬(wàn)事,哪堪回首”,強(qiáng)調(diào)好友即使能夠平安歸來(lái),那一生蒙受的萬(wàn)般煎熬、千種磨難,回想起來(lái)又怎么能夠忍受得了呢?往下便分五個(gè)層次,逐一訴說(shuō)好友“哪堪回首”的悲慘遭遇。 “行路悠悠誰(shuí)慰藉”是第一個(gè)層次?!坝朴啤?形容充軍路途的遙遠(yuǎn)。反問(wèn)句“誰(shuí)慰藉”,指出一路之上無(wú)人給予同情、安慰的凄苦。 “母老家貧子幼”為第二個(gè)層次,以三個(gè)并列的主謂詞組,羅列吳兆騫蒙難時(shí)家里的困境,展現(xiàn)了一幕家庭破散,骨肉分離的人間悲劇。 第三個(gè)層次“記不起從前杯酒”,是設(shè)想?yún)钦昨q可能會(huì)因?yàn)榭嚯y太重,心力交瘁,記不起從前與友人們?cè)谝黄鹪?shī)酒歡會(huì)的往事,從而曲折地揭露了黑暗勢(shì)力對(duì)無(wú)辜者的精神摧殘。 第四個(gè)層次為“魑魅搏人應(yīng)見(jiàn)慣,總輸他覆雨翻云手”。吳兆騫之子振臣為《秋笳集》作跋,謂其父“為仇家所中,遂遣戍寧古”。作者以傳說(shuō)中的山澤妖怪“魑魅”比陷害吳兆騫的邪惡之徒,以“覆雨翻云”比狡黠小人顛倒黑白的花招,反復(fù)無(wú)常的手段。兩個(gè)比喻,極為精當(dāng),將當(dāng)時(shí)社會(huì)人情冷酷,陷阱遍布的陰暗面暴露無(wú)遺。而一個(gè)“搏”字,更是令人想起鷹鷲窮兇極惡地抓擊雞雛的情景,讀來(lái)毛骨悚然,不寒而栗。就象妖魔鬼怪總是要害人吃人那樣,陰謀家的鬼域伎倆應(yīng)該是司空見(jiàn)慣的,但無(wú)辜者為什么總是遭難總是“輸”呢?這不正是黑暗的社會(huì)所造成的嗎?作者的一腔憤懣之情,溢于言表。 上闋的最后兩句“冰與雪,周旋久”,構(gòu)成“哪堪回首”的第五個(gè)層次。前一句描寫(xiě)寧古塔一帶惡劣的自然環(huán)境。《研堂見(jiàn)聞雜記》寫(xiě)道:“寧古塔在遼東極北,去京師七、八千里,其地重冰積雪,非復(fù)世界。”吳兆騫《秋笳集·與計(jì)甫草書(shū)》亦云:“塞外苦寒,四時(shí)冰雪。陶陶孟夏,猶著敝裘。身是南人,何能堪此。每當(dāng)穹廬夜起,服匿晨持,鳴鏑呼風(fēng),哀笳帶雪,蕭條一望,泣下沾衣?!焙笠痪渲械摹爸苄?在這里有掙扎、搏斗的意思,再著一個(gè)“久”字,為好友在塞外冰天雪地中苦熬歲月的慘狀,一掬同情的淚水。 上闋主要是寫(xiě)對(duì)好友的問(wèn)候,對(duì)吳兆騫含冤流放的不幸遭遇表示關(guān)懷。下闋則轉(zhuǎn)入對(duì)好友的慰藉,表達(dá)自己發(fā)誓相救的決心。 換片“淚痕莫滴牛衣透”,反用“牛衣對(duì)泣”的典故。牛衣,是用草或麻編成,給牛御寒的覆蓋物。漢代王章貧病交迫時(shí),曾臥牛衣中,與妻子相對(duì)而泣。作者力勸吳兆騫不要像王章那樣淚灑牛衣,過(guò)分悲傷。一個(gè)“莫”字,浸潤(rùn)著多少深情厚誼! 接著,作者又分兩個(gè)層次來(lái)開(kāi)導(dǎo)好友。首先一層是“數(shù)天涯依然骨肉,幾家能彀?”據(jù)載,吳兆騫遣戍后四年,其妻葛氏出關(guān)探視丈夫,并在戍所一住十余年,生有一子四女。作者請(qǐng)好友想一想,你雖然遠(yuǎn)在塞外天涯,卻仍能與妻子兒女骨肉相聚,同享天倫之樂(lè),這樣的情況,同案難友有幾家能夠做到呢?其次一層為“比似紅顏多命薄,更不如今還有”。紅顏?zhàn)怨哦啾∶?,類似的慘狀至今依然比比皆是。而你畢竟還能患難夫妻,白頭偕老,這些就是不幸之中的大幸了。兩個(gè)譬解,情真意切,給好友送去了實(shí)實(shí)在在的溫暖。 “只絕塞苦寒難受”句,表明作者時(shí)刻將好友身處極遠(yuǎn)邊塞,難熬身心痛苦的現(xiàn)狀掛在心頭。于是筆鋒一轉(zhuǎn),引出下文:“廿載包胥承一諾,盼烏頭馬角終相救。”“廿載”為約數(shù),指好友遣戍塞外的公元1657年到作者寫(xiě)這兩首詞的公元1676年間的歲月。“包胥”,為申包胥,春秋時(shí)楚國(guó)人,曾立誓要恢復(fù)被滅亡的楚國(guó),后來(lái)果然如愿?!盀躅^馬角”,是“烏頭白,馬生角”的節(jié)略語(yǔ)。原意是說(shuō)永遠(yuǎn)不可能實(shí)現(xiàn)的事情,此處反用其意,說(shuō)要把不可能變?yōu)榭赡?。借用以上兩典故,作者斬釘截鐵地起誓,盡管二十年歲月流逝,自己還是會(huì)像申包胥那樣言必信,行必果,無(wú)論如何也要營(yíng)救好友脫離困境。 歇拍之句“置此札,君懷袖”,則是請(qǐng)吳兆騫妥善保管此信,作為鑒定自己誓言的憑證。作者對(duì)好友的赤忱之心,可謂達(dá)到了披肝瀝膽,在所不辭的境地。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。