網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 其石之突怒偃蹇,負(fù)土而出,爭為奇狀者,殆不可數(shù)。其嵚然相累而 |
| 釋義 | 其石之突怒偃蹇,負(fù)土而出,爭為奇狀者,殆不可數(shù)。其嵚然相累而【注釋】 突怒:突起聳立的樣子。 偃蹇:山石盤曲起伏、橫臥直起的樣子。 負(fù)土而出:從泥土里冒出來。 殆:幾乎。 嵚(qīn)然:山勢聳立的樣子。 相累:相互重疊。 下:向下傾斜。 沖然:向上、向前突起的樣子。 角列:像獸角一樣排列。 羆:熊的一種,又稱人熊或馬熊。 【賞析】 《鈷潭西小丘記》是柳宗元《永州八記》中的第三篇。作者以新穎、形象的語言,精致地描繪了小丘上布滿的嶙嶙奇石。在一般人眼里,那是一些毫無生命的石頭,但在作者眼中,它們都成了富有生命力的東西:它們埋在泥土之下,不見天日,但卻不甘被埋沒,于是憤然突破地面,頂土而上,爭作異狀,以顯示自己的存在: “其石之突怒偃蹇,負(fù)土而出,爭為奇狀者,殆不可數(shù)。其嵚然相累而下者,若牛馬之飲于溪;其沖然角列而上者,若熊羆之登于山?!?/strong> 意思說:小丘上的巖石,有的突起聳立,有的盤曲仰臥,有的頂著土挺立而出,爭相表現(xiàn)者,不可勝數(shù)。那些相互重疊、層層向下傾斜延入水邊者,宛如牛馬在溪邊飲水;那些像獸角一樣排列,向上突起者,猶如熊羆在向山上登攀。 本句主要描寫山石的千姿百態(tài)。作者先用擬人化、動態(tài)化的手法,以“突怒偃蹇,負(fù)土而出,爭為奇狀”十二個字,形容眾石的奇特:有的突起聳立,有的盤曲仰臥,有的頂著土挺立而出,把無生命的石頭寫得生氣流動,充滿活力。它們一個個或伸頭探腦,掙扎著從土里冒出來,或擺出各種奇特的姿態(tài),讓人欣賞,而以“殆不可數(shù)”言其姿態(tài)多,種種情狀,令人目不暇接。 接著,作者又用比喻的手法,分寫了兩類石頭的形狀:一類向下延伸,好似“牛馬之飲于溪”,它們“相累而下”,層層疊疊,活畫出成群結(jié)隊的牛馬你推我擁的俯身就水圖。一類向上突起,猶如“熊羆之登于山”,它們沖然“角列”,描繪出眾多熊羆仰著頭爭相爬山的情景。這樣的比喻,選用“相累而下”、“角列而上”、“飲于溪”、“登于山”形容之,顯得生氣勃勃,充滿生命的律動與美感,十分傳神。 作者化靜為動,既寫出了石數(shù)之多、石態(tài)之奇,又傳達(dá)了奇石的情感。冷冰冰的石頭,本無情感,是作者將自己的情感移入,使石頭獲得了生命力,頓時栩栩如生,有了一種運(yùn)動之勢。在這里,作者即景會心,主觀的情和客觀的景物契合無間,創(chuàng)造出了一種獨(dú)特的境界,既寓“意”,又妙合自然。正如清代王夫之在《姜齋詩話》卷下中所言:“煙云泉石,寓意則靈?!钡拇_如此。 然而,這樣美麗的小丘,卻遠(yuǎn)棄于荒涼的永州,無人賞識,不能不令人倍感惋惜。其實(shí),這被棄的小丘,寓意的正是作者自身的遭遇:他懷才遭棄,久貶不遷,有才華無處施展,所以只能借此一吐心中塊壘,同時,也隱微曲折地透露出一絲渴望得到重用的心境。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。