長期供養(yǎng)、訓練軍隊,以備一旦用兵打仗。此語源于南北朝時期。
當時文臣中有個名叫陳暄的人。此人頗有幾分文才,作詩、寫文章都很出色,只是行為放蕩,舉止輕浮。他最大的嗜好是飲酒,一天到晚喝得醉醺醺的,有時醉得跌下馬來,有時醉臥在街道上。陳暄的侄子陳秀對此非常反感,但作為晚輩不好直接批評勸說,就寫信給陳暄的好友何胥,讓他出面勸陳暄不要酗酒。
不料,陳暄非但不聽何胥的話,還寫信給陳秀,為自己的行為辯解。他在信中列舉了歷史上不少名人都愛飲酒的例子,說明飲酒有得有失。他說:“我常把酒比作水,它可以渡舟,也可以覆舟。有人這樣說:‘酒猶兵也,兵可千日而不用,不可一日而不備。酒可千日而不飲,不可一飲而不醉。’”
后來“兵可千日而不用,不可一日而不備”兩句話演變成“養(yǎng)兵千日,用兵一時”這句諺語,用以比喻平時做好準備,以便在必要時使用。