網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 擊鼓 |
| 釋義 | 擊鼓
【注釋】 ①鏜(tang堂):鼓聲。踴躍:形容演武時(shí)跳躍擊刺的動(dòng)作。兵:武器。②土、城:皆用作動(dòng)詞,修筑城池。漕:衛(wèi)邑名,今河南滑縣東南。③孫子仲:衛(wèi)國(guó)軍隊(duì)的統(tǒng)帥。“孫”是姓氏,字子仲。孫氏是衛(wèi)國(guó)的世卿。平:平定。崔述《讀風(fēng)偶識(shí)》:“凡兩國(guó)不相和而為和之,曰‘平’。”一說聯(lián)合。④以:猶“與”。有忡(chong 沖):猶“忡忡”,憂愁不寧的樣子。⑤爰:于何,在哪里。⑥于以:也是“于何”的意思。⑦契:合。闊:疏。“契闊”這里用作偏義復(fù)詞,偏用“契”義,言不論生死都要在一起。成說:立下誓言。⑧于嗟:嘆詞?;睿邯q“佸(huo)”,相會(huì)。⑨洵:久遠(yuǎn)。 【譯文】 擂起軍鼓咚咚響,踴躍劈刺練刀槍。筑土墻,修漕城,我獨(dú)從軍向南行。跟著統(tǒng)帥孫子仲,平定糾紛陳與宋。別人回家我沒分,心悲意苦愁重重。哪里停留哪里住?我的戰(zhàn)馬死何處?什么地方來找我?山林之下收白骨。“不論生死在一起”,山盟海誓對(duì)你許。緊緊拉住你的手,與你偕老到白頭。我們相隔太遙遠(yuǎn),要想重逢難上難。我們分別太久遠(yuǎn),昔時(shí)誓語成空言。 【集評(píng)】 《毛詩序》:“怨州吁也。衛(wèi)州吁用兵暴亂,使公孫文仲將而平陳與宋國(guó),人怨其勇而無禮也?!?《十三經(jīng)注疏·毛詩正義》) 清·姚際恒:“《小序》謂‘怨州吁?!嵤弦噪[公四年州吁伐鄭之事實(shí)之?!创耸屡c經(jīng)不合者六?!创四诵l(wèi)穆公背清丘之盟救陳,為宋所伐,平陳、宋之難,數(shù)興軍旅,其下怨而作此詩也?!?《詩經(jīng)通論》卷三) 清·方玉潤(rùn):“細(xì)玩詩意,乃戍卒嗟怨之辭,非軍行勞苦之詩。當(dāng)是救陳后晉、宋討衛(wèi)之時(shí),不能不戍兵防隘,久而不歸,故至嗟怨,發(fā)為詩歌。”(《詩經(jīng)原始》卷三)。 【總案】 《詩序》認(rèn)為這首詩是衛(wèi)州吁于魯隱公四年(前719年)聯(lián)合陳、宋、蔡三國(guó)伐鄭時(shí),士卒嗟怨之作。清代不少學(xué)者對(duì)此提出異議,認(rèn)為那次戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)間很短,而且州吁回國(guó)不久就中了衛(wèi)國(guó)老臣石碏的計(jì)策,被陳侯誘殺,詩中所云“不我以歸”等等與這段史實(shí)不符。所以姚際恒等提出此詩實(shí)是描寫魯宣公十二年(前597年)衛(wèi)穆公出兵干涉陳宋兩國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)的史事。其實(shí),正如方玉潤(rùn)所說:“此戍卒思?xì)w不得詩也,又何必沾沾據(jù)一時(shí)一事以實(shí)之哉?”(《詩經(jīng)原始》)春秋期間,各諸侯國(guó)之間征戰(zhàn)頻繁,百姓不堪其苦,而從軍士兵于飽受戰(zhàn)亂之苦之上又加以去家離親之痛。《詩經(jīng)》中抒寫戰(zhàn)爭(zhēng)的詩篇很多,其中既有戰(zhàn)士們同仇敵愾的高歌,也有士兵對(duì)窮兵黷武的怨恨和對(duì)故國(guó)親人的思念。但是,像本篇如此情緒低落消沉,語氣悲觀絕望的詩作則可稱絕無僅有。全詩純用賦體娓娓敘來,尤見沉痛。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。