網站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 劉子翚《汴京紀事》 |
| 釋義 | 劉子翚《汴京紀事》帝城王氣雜妖氛,胡虜何知屢易君! 猶有太平遺老在,時時灑淚向南云。 聯翩漕舸入神州,梁主經管授宋休, 一自胡兒來飲馬,春波惟見斷冰流。 空嗟覆鼎誤前朝,骨朽人間罵未銷。 夜月池臺王傅宅,春風楊柳太師橋。 輦轂繁華事可傷,師師垂老過湖湘; 縷衣檀板無顏色,一曲當時動帝王。 劉子翚(音“灰”)(1101—1147),字彥沖,自號病翁,崇安(今福建崇安)人。北宋末,為承務郎;南宋初為興化軍(治所在福建莆田縣)通判。以不堪吏事,辭歸武夷山,講授理學,學者稱為“屏山先生”。他是南宋理學家朱熹的老師。當時的理學家程頤,提出了“作文論道”論,又說: “學詩用功甚妨事”。朱熹也說: “頃以多言害道,絕不作詩”。他們在理論上反對作詩,卻實際上又不能不作詩,也許是以“詩”載“道”,詩便不算是詩了,作作則以為不妨事,當然,這樣詩也就死亡了。劉子翚雖是理學家,但他與程、朱不一樣,他有理學講理學,有詩情寫詩篇,詩與理各走各的道,所以他成為南宋詩壇上的一位不可忽視的有成就的詩人。 《汴京紀事》共二十首,寫于汴京失陷后的第二年(1127年)。這里選錄的是其中的四首。二十首詩多是感時憂國、干預生活之作,藝術性都比較高,傳誦較廣。 這里選錄的第一首,寫金人占領了汴京以后,弄得滿城腥羶,褻瀆了京都盛地;他鄙視不懂禮義道德的金國貴族統治集團為“胡虜”,痛斥他們改變宋朝正統的做法,是不知有君的野蠻行為。詩人以同情和崇敬的態(tài)度,講到汴京的宋朝遺民,他們時時灑淚在盼望京都能早日得以光復,一心在向往南國,與金人不知忠君愛國的行為截然不同。 第二首寫汴京原是中國的中心,漕運的大船由汴河聯翩而至,梁太祖朱溫開平元年升汴州為東都,后來江山易主,轉歸北宋,成為東京。由于金人來侵奪,破壞了中原的繁榮,汴河中再也見不到漕舸往來了,入目的僅有斷冰擁塞在春水中,一片破落不堪的景象。 第三首寫的是王黼和蔡京這兩個禍國殃民的權奸,他們一個被封為“太傅楚國公”,一個被封為“太師魯國公”。王在閶闔門外有宅第周圍數里,正廳以青銅瓦覆蓋,宏麗壯偉,后園又聚花石為山,十分講究。蔡在汴京州橋之西有大片宅院,周圍數十里,雖被火燒,仍有遺址在太師府橋。這些人臥食重祿,搜刮無度,行政腐敗,導致了國家覆亡的慘禍。這些誤國權奸,雖然賊骨已朽,但人民對他們的唾罵并未停止。王、蔡二賊當年辛苦經營的家當,也隨國家人民的不幸,而俱都化為烏有了,汴京那里只有“月夜池臺”和“春風楊柳”,可以證明他們曾存在過。 第四首是從側面寫宋徽宗,批判他沉溺于聲色,不思國家民族的大事,造成了山河破碎,天下不幸。詩中通過寫徽宗寵愛的汴京名妓李師師老年流落南方,來表現社會生活的滄桑之變,以及皇帝的荒唐可恥。劉子翚寫得十分含蓄: “縷衣檀板無顏色,一曲當時動帝王”。以縷衣檀板供君王享樂的李師師是可憐的,她不過是象杜牧《泊秦淮》所寫的那個“不知亡國恨”的商女一樣,歷史的責任是在可鄙的宋徽宗身上,他誤了天下之蒼生,沒有盡到保護四海臣民的責任。 《汴京紀事》寫得十分流暢而明快,情意真摯動人,語言富有形象性,責罵得巧妙,諷刺得深刻,顯示了特出的風格色調。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。