《匪風》
風起塵揚,車馬急馳,游子觸景生情,深感有家歸不得,悲傷起來。聊以自解,只希望有個西歸的人,能托他帶個平安信。
匪風發(fā)兮! (一) 那風呀,呼呼響!
匪車偈兮! 那車呀,飛一樣!
顧瞻周道,(二) 回頭把那大路望,
中心怛兮! (三) 心里真悲傷!
匪風飄兮! 那風呀,打回旋!
匪車嘌兮! (四) 那車呀,簸又顛!
顧瞻周道,回頭把那大路望,
中心吊兮! 心里真哀傷!
誰能亨魚? 哪個人兒會烹魚?
溉之釜鬵。(五) 大小鍋兒洗干凈。
誰將西歸? 哪個人兒西邊去?
懷之好音。(六) 托他帶個平安信。
注 釋
(一)王引之:“言彼風之動,發(fā)發(fā)然。彼車之驅(qū),偈偈然?!?br>(二)馬瑞辰:“周之言??!稄V雅》;‘?,大也?!艿烙譃橥ǖ?,亦大道也。凡詩周道,皆謂大路。”
(三)毛亨:“怛,傷也?!?br>(四)朱熹:“嘌,漂搖不安之貌?!?br>(五)毛亨:“溉,滌也?!?br>馬瑞辰:“按無足曰釜?!墩f文》:‘鬵,大釜也?!俄崟芬墩f文》作土釜?!墩f文》??字注:‘秦名土鬴曰??,讀若過?!??,即今俗所稱鍋也?!?br>(六)余冠英:“懷,遺也,送給也?!缬腥宋鳉w,我就請他向家里送個消息?!?br>
注 音
偈jie潔 怛da達 嘌piao漂 亨peng烹 溉gai丐 釜fu斧 鬵xun尋