詠梅〔1〕
驛外斷橋邊,寂寞開無主。〔2〕已是黃昏獨自愁,更著風和雨。〔3〕
無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。〔1〕這首詠梅詞,歷代公認為是詠物詞的名篇,是作者晚年作品。(《卜算子》詞調(diào)介紹見蘇軾詞)
〔2〕“驛外”二句:驛外,驛站外。無主,沒有主家,所以無人培護和賞識。〔3〕更著:再加上。
陸游因力主抗戰(zhàn),被當權(quán)的投降派長期閑置,屢遭打擊。他喜愛梅花,寫過一百多首梅花詩,以梅花比擬自己的人格和節(jié)操。上片寫梅花孤寂和遭受摧殘的境遇,喻自身被棄置不為世用的境況。下片描寫梅花性格,寄托自己清高的品格和堅貞的氣節(jié)。題為“詠梅”,實是托物言志,成功地運用了象征和比擬,形象鮮明而寄興幽深,其中流露的那種遺世獨立、孤芳自賞、凄涼感傷的思想、情調(diào),是作者思想性格和感情的真實反映。他還有一首詠梅詩寫道:“雪虐風饕愈凜然,花中氣節(jié)最高堅。過時自令飄零去,恥向東風更乞憐。”這種不畏淫威,不求榮貴,矢死不變愛國之志的精神品質(zhì),是封建社會知識分子可貴的品格。