網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 卡秋莎 |
| 釋義 | 卡秋莎〔俄—蘇〕 伊薩可夫斯基 蘋果花和梨花已經(jīng)開放, 河上的薄霧輕輕地蕩漾, 在高而峻峭的河岸上, 走來了卡秋莎姑娘。 她走著,唱出優(yōu)美的歌聲, 歌唱草原藍色的雄鷹, 歌唱她熱愛著的人, 她正珍藏著他的來信。 你呵,姑娘的歌聲, 跟隨著灼爍的太陽飛翔, 把卡秋莎的致敬, 帶給戰(zhàn)士,在遙遠的邊疆。 讓他記起這樸素的姑娘, 聽一聽她怎樣歌唱。 讓他保衛(wèi)著祖國的邊境, 卡秋莎把愛情永遠保藏。 蘋果花和梨花已經(jīng)開放, 河上的薄霧輕輕地蕩漾, 在高而峻峭的河岸上, 走來了卡秋莎姑娘。 (藍曼 譯) 伊薩可夫斯基(1900—1973),蘇聯(lián)俄羅斯詩人。出身貧苦農(nóng)民家庭。14歲時發(fā)表第一首詩《士兵的請求》,引起俄羅斯文學界的重視。1921年出版第一本詩集《沿著時代的階梯》。1927年出版的詩集《稻草中的電線》,受到高爾基的高度贊揚。此后出版了多種詩集,主要有《外省》、《種地的能手》、《四個愿望》、《詩與歌》等。1943年和1949年,他曾先后兩次獲得斯大林文學獎金。晚年專門從事翻譯烏克蘭、白俄羅斯等民族的古典詩歌工作。 1934年的一天,伊薩可夫斯基偶然聽到一支電影插曲,歌詞正是他的一首小詩《沿著鄉(xiāng)村》。這件事啟發(fā)了他,他意識到,詩譜上曲,會借助優(yōu)美的音樂形象使詩更美,也更容易被人們所接受和流傳。從此,詩人便創(chuàng)作了許多優(yōu)秀的歌詞,如《有誰知道他》、《列寧墓邊》等?!犊ㄇ锷愤@首詩歌寫于1938年,由作曲家勃蘭捷爾譜曲后,這首歌像風一樣傳遍了俄羅斯的城市和鄉(xiāng)村,繼而,又超越國界和時代,傳到世界各地,成為世界上流傳最廣、且久唱不衰的歌曲之一。 《卡秋莎》是一首優(yōu)秀的愛情詩,它歌頌的是卡秋莎姑娘與一位邊防軍戰(zhàn)士純潔高尚的愛情。伊薩可夫斯基的詩歌多是敘事與抒情相結(jié)合,使詩歌既有情節(jié)文有抒情,創(chuàng)造出一種情景交融的優(yōu)美意境?!犊ㄇ锷烽_篇就是一段敘事與抒情相結(jié)合的描寫:“蘋果花和梨花已經(jīng)開放,/河上的薄霧輕輕蕩漾,/在高而峻峭的河岸上,/走來了卡秋莎姑娘?!边@里既有多彩多姿的景色描寫,又有具體的敘事抒情;讀來是首意境優(yōu)美的詩,看去又像是幅生動迷人的畫,情景交融、相得益彰。接著,詩歌寫卡秋莎姑娘用優(yōu)美的歌聲,“歌唱她熱愛著的人,”并讓飛翔的太陽帶去姑娘的歌聲和心意,衷心地希望在遠方的戀人安心保衛(wèi)邊疆,因為“卡秋莎要把愛情永遠保藏”。詩歌把卡秋莎姑娘接到戀人——邊防軍戰(zhàn)士來信后的歡快喜悅心情表現(xiàn)得淋漓盡致,同時,也把一個忠貞于愛情和熱愛祖國的完美形象展現(xiàn)在讀者面前。這里,《卡秋莎》這首詩并沒有停留在抒發(fā)一個姑娘對戀人的個人情感上,而是將姑娘對戀人的忠誠摯愛和對祖國的深厚感情水乳交融在一起,從而使抒情詩產(chǎn)生更大的感召力,大概這也正是此詩成為舉世共賞的藝術(shù)之花的原因所在。 《卡秋莎》雖然是詩人在和平環(huán)境中創(chuàng)作的一首歌,但在蘇聯(lián)衛(wèi)國戰(zhàn)爭期間,廣大戰(zhàn)士經(jīng)常唱起這支歌鼓舞士氣,并用“卡秋莎”這個名字為一種很有威力的武器命名,這就是著名的卡秋莎炮。 這首歌從五十年代就開始在我國廣泛流行,受到人們的普遍歡迎。今天許多人仍然在唱著這首歌,從中得到有益的啟迪和美的享受。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。