網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | [雙調(diào)·楚天遙過(guò)清江引]“花開(kāi)人正歡”(薛昂夫) |
| 釋義 | [雙調(diào)·楚天遙過(guò)清江引]“花開(kāi)人正歡”(薛昂夫)《[雙調(diào)·楚天遙過(guò)清江引]“花開(kāi)人正歡”(薛昂夫)》 花開(kāi)人正歡,花落春如醉。春醉有醒時(shí),人老歡難會(huì)。一江春水流,萬(wàn)點(diǎn)楊花墜。誰(shuí)道是楊花,點(diǎn)點(diǎn)離人淚。回首有情風(fēng)萬(wàn)里,渺渺天無(wú)際。愁共海潮來(lái),潮去愁難退,更那堪晚來(lái)風(fēng)又急。 見(jiàn)《陽(yáng)春白雪》前集卷四。此曲用“帶過(guò)”的形式,將[楚天遙]和[清江引]兩個(gè)曲牌合成在一起使用。[楚天遙]于詠楊花中寫(xiě)傷春之情。開(kāi)頭一句在大自然的花開(kāi)花落中融入了人生易老的體味,一起筆就為全曲定下傷感的基調(diào)。接著作者截取李后主《虞美人》中“一江春水向東流”詞句,寫(xiě)出了如滔滔春水般的愁思,進(jìn)而又把愁思具象化,說(shuō)它像萬(wàn)點(diǎn)楊花飄落,而這楊花又非楊花,它應(yīng)是離人的清淚。此處化用蘇東坡《水龍吟·次韻章質(zhì)夫楊花詞》詞句“細(xì)看來(lái),不是楊花,點(diǎn)點(diǎn)是離人淚”,點(diǎn)出了愁思原來(lái)就是離愁。[清江引]又換一角度詠海潮,仍于東坡詞中開(kāi)拓出來(lái),《八聲甘州·寄參寥子》詞起句即“有情風(fēng)萬(wàn)里卷潮來(lái)”,薛昂夫稍作變化,化為己用,了無(wú)痕跡?!俺罟埠3眮?lái),潮去愁難退”。海潮卷來(lái)了離人之愁,可潮退愁還在。結(jié)句寫(xiě)在愁緒難遣之時(shí)又遇上了“晚來(lái)風(fēng)又急”的惡劣天氣,舊愁未消新愁添,主人公將何以忍受呢?此處用李清照《聲聲慢》“怎敵他晚來(lái)風(fēng)急”的現(xiàn)成句子,既渲染了愁緒,也暗示讀者:前半曲詠楊花是于傷春中寫(xiě)愁,這一曲詠海潮已是于悲秋中寫(xiě)愁了。這首帶過(guò)曲前詠楊花,后詠海潮,乍一看不甚綰結(jié),讀來(lái)卻渾然一體,皆因作者于“愁”字上下功夫,使全曲意象一脈貫通、相融無(wú)間。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。