《[雙調(diào)·殿前歡]梅花(景元啟)》
月如牙,早庭前疏影印窗紗。逃禪老筆應(yīng)難畫(huà),別樣清佳。據(jù)胡床再看咱,山妻罵:“為甚情牽掛?”“大都來(lái)梅花是我,我是梅花?!?/p>
見(jiàn)《太平樂(lè)府》卷一。這是一首詠梅之作,但卻獨(dú)辟蹊徑,別具一格。“月如牙,早庭前疏影印窗紗”,月牙,指新月,疏影,指梅花。新月懸天,窗紗上印下了枝干橫逸、疏朗脫俗的梅花的投影。因是紗窗,作者看起來(lái)就顯得朦朧。品性高潔的梅花溶入清曠靜謐的月色,更顯得冷香幽韻,超塵絕俗,“逃禪老筆”,指宋代楊補(bǔ)之,他善畫(huà)梅花,詞集以《逃禪》命名。這“別樣清佳”印在紗窗上的梅花,使室內(nèi)的主人公如癡如迷,他完全被這空靈飄逸的美景陶醉,禁不住“據(jù)胡床再看”,“胡床”,交椅。“再看”這一動(dòng)作,寫(xiě)作主人公癡迷沉醉之態(tài)。這一悠然神往、凝神貫注的舉動(dòng),使妻子產(chǎn)生誤解,詰問(wèn)他:“為甚情牽掛?”主人公答以“大都來(lái)梅花是我,我是梅花”。此時(shí)的作者,覺(jué)得自己不僅在觀(guān)賞梅影,而且梅影也在觀(guān)照自己。他完全進(jìn)入物我兩忘、物我混一的審美感受之中。此曲詠梅,不直寫(xiě)梅花實(shí)體,而寫(xiě)月光下投在紗窗上的梅影,不直接詠梅本身,而重在展示作者觀(guān)賞中物我為一的幻境,自與以往詠梅之作不同。曲中間夾入山妻插話(huà),既表現(xiàn)出散曲特有的風(fēng)格,又使情感的表達(dá)逼真而小有波瀾,從而收到良好的藝術(shù)效果。