網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。 |
| 釋義 | 君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪 【出處】 唐·李白 《將進(jìn)酒》 【翻譯】 你可曾見?高堂上對著明鏡照見滿頭白發(fā),早晨時還縷縷青絲,晚上已如雪樣白。 【原詩】 見 “人生得意須盡歡,莫使金樽空對月”。 【點評】 ? ? 詩人采用夸張手法,極 言歲月匆匆——從青年到老年只是朝暮之間。這是感嘆人生的短促,悲 觀已極,但卻不纖弱,給人一種奮進(jìn)的力量。。 【賞析1】 ? ? 高堂,指父母雙親。青絲,喻黑發(fā)。兩句的意思 是: 你沒看見上一輩的人因為從鏡子里看到白發(fā)而悲傷,早 晨還是黑發(fā),晚上已變得雪白? 詩句以夸張筆法畫出搔首顧 影,徒呼奈何的情態(tài),悲嘆人生的短促。但讀者不妨從韶光 易逝、切莫虛度這一角度去理解。 【賞析2】 ? ? ?唐代詩歌。李白(701~762),字太白,號青蓮居士,自稱祖籍今甘肅靜寧)作于天寶十一年(752年)。載《分類補注李太白詩》卷三。當(dāng)時李白與友人岑勛在嵩山另一好友元丹丘的穎陽山居為客,3人登高暢飲,而李白正值“抱用世之才而不遇合” 之際,故借酒興詩情,以如椽巨筆,揮千古名作。開篇以兩組排比長句,如挾天風(fēng)海雨迎面撲來——“君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回” ,奠定了狂放、豪縱之音; 而 “天生我才必有用”一句,則表明了李白懷才不遇、積極用世的思想本質(zhì)。通觀全詩,則有一種 “古來圣賢皆寂寞” 的慨嘆,表現(xiàn)出鄙棄世俗、蔑視富貴的傲岸精神,也流露出人生短暫、及時行樂的消沉情緒。全詩篇幅不長,卻五音繁會、氣象萬千,詩情狂放、激憤豪邁,又不給人以空洞、浮夸之感。全詩大起大落、忽翕忽張、悲而不傷、悲而能壯,實屬鬼斧神工之作。通篇以七言為主,而以三、五、十言綴之,極盡參差錯致之能事。詩句以散句為主,又以短小對語點染?!短圃妱e裁》謂“讀李詩者于雄快之中,得其深遠(yuǎn)宕逸之神,才是謫仙人面目”,此篇即是。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。