【詩(shī)句】理會(huì)是非遣,性達(dá)開跡忘。
【出處】唐·韋應(yīng)物《郡齋雨中與諸文士燕集》
【意思】如能領(lǐng)悟事理是非自然消釋,性情達(dá)觀世俗禮節(jié)就可淡忘。
【全詩(shī)】
《郡齋雨中與諸文士燕集》
.[唐].韋應(yīng)物.
兵衛(wèi)森畫戟,燕寢凝清香。
海上風(fēng)雨至,逍遙池閣涼。
煩疴近消散,嘉賓復(fù)滿堂。
自慚居處崇,未睹斯民康。
理會(huì)是非遣,性達(dá)開跡忘。
鮮肥屬時(shí)禁,蔬果幸見嘗。
俯飲一杯酒,仰聆金玉章。
神歡體自輕,意欲凌風(fēng)翔。
吳中盛文史,群彥今汪洋。
方知大藩地,豈曰財(cái)賦強(qiáng)。
【全詩(shī)鑒賞】
下面六句,描述宴集情況。時(shí)值五月,按唐律規(guī)定,除冬季外, 其他三季都有禁止殺生的月份(春季是正月,夏季是五月,秋季是 九月),稱為“時(shí)禁”。從上文“海上風(fēng)雨至,逍遙池閣涼”看,宴集時(shí) 間當(dāng)在五月,正屬“時(shí)禁”之月。所以肉類的肴饌沒有在宴席上出 現(xiàn),幸而有應(yīng)時(shí)的菜蔬果品上席,可以品嘗。作者與文士們俯飲美 酒,仰聽誦詩(shī),神情歡樂,仿佛飄然欲上,凌風(fēng)飛翔?!案╋嬕槐?, 仰聆金玉章”兩句也是互文,謂席上飲酒聽詩(shī),俯仰自如,由此才有 “神歡體自輕,意欲凌風(fēng)翔”的感受?!榜觥笔亲屑?xì)聽,“金玉”本指樂 聲之清脆和諧,這里用來形容“章”(文章,包括詩(shī)篇),含有贊美的 意思?!案╋嫛彼木鋵戯嬀埔髟?shī)之樂,切“文士燕集”之題,寫盡了文 人雅士如醉如癡飄然欲仙的神態(tài)。