網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 君子疾沒世而名不稱焉。 |
| 釋義 | 君子疾沒世而名不稱焉。【注釋】 疾:擔(dān)憂。 沒世:死亡。 稱:被人稱道。 【賞析】 孔子認(rèn)為,君子最重視自己的名譽(yù),最希望留名于世,最害怕死而無聞。他說: “君子疾沒世而名不稱焉?!?/strong> 意思是:君子擔(dān)憂自己死后不被人稱頌。 孔子認(rèn)為,修身養(yǎng)德是為了充實(shí)、完善自己,而不是為了被人稱頌。但是,一個(gè)人到了去世的時(shí)候,還沒有修身養(yǎng)德到為人稱頌,就要對(duì)此感到擔(dān)憂了??鬃舆@句話,一方面具有普泛的意義,反映了廣大士人學(xué)子,修身立德,稱名于后世的進(jìn)取意識(shí);一方面也折射出孔子自我實(shí)現(xiàn)的強(qiáng)烈愿望。 孔子一向鄙夷虛榮,他認(rèn)為,“君子病無能焉,不病人之不己知也?!币馑颊f,君子只擔(dān)憂沒有才能,而不擔(dān)憂沒有人知道自己。換言之,有了才能、道德修養(yǎng),人人敬而仰之,自然被人稱頌。而沒有才能、道德修養(yǎng),擔(dān)憂也沒用,試想,誰會(huì)稱頌一個(gè)無德無識(shí)的人呢!這里,孔子強(qiáng)調(diào)人要有才能和道德修養(yǎng),和“君子疾沒世而名不稱”在精神上是一致的。 孔子最痛恨的是自身沒有道德修養(yǎng),沒有做出卓特貢獻(xiàn),而不是沒有名聲??鬃印凹矝]世而名不稱”的擔(dān)憂,實(shí)際上是擔(dān)心自己道德修養(yǎng)不完善,缺乏卓異的才能,不能充分顯示自我的價(jià)值。這也是他為什么在在強(qiáng)調(diào)“君子求諸己”的內(nèi)在原因。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。