網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 哲學家和清道夫 |
| 釋義 | 哲學家和清道夫清道夫說:“謝謝你,先生。請告訴我,你做什么工作?” 哲學家回答說:“我研究人的心思、行為和愿望?!?br>清道夫一面掃街一面微笑說:“我也可憐你?!?p align="center"> ——紀伯倫《先知》(冰心譯) 這首由兩個人的四句話構成的散文詩,也是一則蘊含著豐富內(nèi)容的寓言。在形式上,它和阿拉伯寓言《船夫和哲學家》十分相似,都是通過一個哲學家和一個勞動者之間的對話和對比來闡明主題的,但二者的寓意很不相同。這一篇重點不在諷刺哲學家的自詡博學、驕傲自滿,而在于通過清道夫的回答表達對社會和人生的見解。在紀伯倫看來,哲學家研究的對象——人的心思、行為和愿望, 比清道夫打掃的垃圾更污穢,因而哲學家的工作也就比清道夫的職業(yè)更臟,更可憐。 作為一個在歐美長期居留的黎巴嫩詩人,紀伯倫一方面具有阿拉伯民族古老的東方睿智,同時又是一個資產(chǎn)階級人道主義者和民主主義者。面對西方人欲橫流的金錢世界,回首在封建主義和殖民主義統(tǒng)治下百孔千瘡的祖國,他在一系列散文詩作中歌頌了美與愛,表現(xiàn)了對和諧完美境界的向往, 同時又對現(xiàn)實世界中的黑暗、罪惡與不公正發(fā)出了憤懣的抨擊。他認為:“世界上只有兩個元素:美和真,美在情人的心中,真在耕者的臂里?!彼奄澑璜I給普通的勞動大眾,多次把他們作為真善美的象征。這則寓言里的清道夫以他辛勤的勞動清除垃圾臟物,使街道整潔宜人,還大地秀美的容貌;他的工作表面看來“又苦又臟”,實則是崇高可敬的。反之,哲學家即使文質彬彬、一塵不染,但他研究的人心世態(tài),卻是比任何垃圾堆更為骯臟、復雜、難以凈化的地方。數(shù)不勝數(shù)的罪惡,濃重如墨的黑暗,都是它涂在社會這塊大畫布上的。 當然,哲學家的工作和清道夫打掃街道衛(wèi)生一樣,也是必要的,有意義的。如果一味貶低前者、抬高后者,就未免失諸偏頗。 這則寓言文字極為簡練,前后對照的手法鮮明地突出了主題,而結尾“我也可憐你”一句,形式上照應開頭,內(nèi)含出人意料,含意深長,可謂神來之筆。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。