(唐)賈島
松下問童子,言師采藥去。
只在此山中,云深不知處。
注釋
松下:在松樹下。
童子:男孩。
言:說。
師:指童子的師傅,也就是隱者。
云深:云霧很多。
鑒賞導(dǎo)示
賈島,字閬仙,范陽(今北京附近)人。他的詩多為寫景和送別懷舊之作,以五律見長,和孟郊同以“苦吟”著名,后人更以“郊寒島瘦”并稱。
鑒賞
這首詩作者采用了問答的形式,記述了拜訪“隱者”的過程。
首句“松下問童子”,必有所問,問了什么,讀者可以根據(jù)次句“言師采藥去”進(jìn)行補白。接著又把“采藥在何處”這一問句省略,而以第三句“只在此山中”童子的回答把問句隱括在內(nèi),最后一句“云深不知處”又是童子的回答:山里云霧繚繞,也不知道師傅究竟去了哪里。明明三番問答,至少需要六句表達(dá)意思,而賈島卻僅用了四句二十個字,足可見詩人用語之簡練。
這首詩從側(cè)面勾勒出一個深山采藥、遠(yuǎn)離塵世的隱者形象。隱者生活在有著郁郁青松和悠悠白云的山中,悠然而自得,暗示了詩人對這種生活方式的羨慕,也表明了對朋友的深情厚意。
鑒賞要點
[1]名句:“只在此山中,云深不知處?!?/p>
[2]采用問答體。
[3]語言簡練,樸素自然。