網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 啊悲傷,悲傷是我的靈魂 |
| 釋義 | 啊悲傷,悲傷是我的靈魂〔法國〕 魏爾倫 啊悲傷,悲傷是我的靈魂, 這是由于,由于一個女人。 我不能夠安慰我自己, 雖然我的心已經(jīng)離去。 雖然我的心,雖然我的靈魂 已經(jīng)遠遠離開這個女人。 我不能安慰我自己, 雖然我的心已經(jīng)離去。 而我的心,我的過于敏感的心 對我的靈魂說:有這可能, 有這可能,——這會是那 高傲的流放、悲傷的流放嗎? 我的靈魂對我的心說:我啊,我怎能 知道這個陷阱要怎樣捉弄我們, 我們在這兒,雖然已被流放, 雖然已流放到遙遠的地方? (羅洛 譯) 這是一顆畸零的心慘苦的悲鳴,這是一個流放的魂慟烈的呻吟,這是一個感傷的詩人長歌當哭,這便是魏爾倫的《啊悲傷,悲傷是我的靈魂》。 “啊悲傷,悲傷是我的靈魂,/這是由于,由于一個女人?!庇捎谂耍捎趷矍?!一次愛的挫折,把人送入茫??嗪?,漫漫苦途。悲傷成了主宰,整個靈魂被悲傷宰治,被悲傷填滿。在“我”的苦愴的“啊悲傷,悲傷是我的靈魂”一語痛呼中,一定隱伏著一個滴血的愛情故事,一定演變過一場牽心系魂的愛情戲劇,一定有過一次舍生忘死的愛戀。后來其中的一個角色不知何故劇未終便退下場,另一個角色,那便是“我”,寥落而孤獨地留下來了,獨自經(jīng)歷著愛的激蕩和愛的絕望。 “我不能夠安慰我自己,/雖然我的心已經(jīng)離去”,看起來,盡管“我”的心已經(jīng)離開這個女人,靈魂已經(jīng)不再系在她的身上,可是卻還是“不能夠安慰我自己”,只這一語,心機已破,一切都已結束了,可她,這個女人,這一場愛戀,還是一切。一個轉折關連的詞句傳達出,一顆心雖已不再懷有希望,也便不怕再有失望,但卻并非健全了,它傷勢重重,再也無法得到慰安?!半m然我的心,雖然我的靈魂/已經(jīng)遠遠離開這個女人。/我不能夠安慰我自己,/雖然我的心已經(jīng)離去?!薄绱撕唵螁我幻髁说囊馑紖s復歌疊唱,不嫌重復,暗示了一顆被痛苦擊傷而失衡的心,陷入了怔忡、迷惶的境地,這種不厭其煩的嘮嘮叨叨,正從獨特的角度宣泄著不知怎樣才能排釋的苦情苦感。 “而我的心,我的過于敏感的心/對我的靈魂說:有這可能,/有這可能,——這會是那/高傲的流放,悲傷的流放嗎?”這是心與靈魂的對話,是一個人因痛苦而迷惶時的自言自語,全詩因此贅上一筆重重的哀感況味。愛的喪失,把人的心靈推入巨大的孤寞之中,只有靈魂傾聽著自己的心,只有一顆受傷的心伴著一顆孤落的魂,烘托出一種無可奈何的凄愴氛圍。二者一同失戀,一同遭到流放,一同飄零在沒有慰安,沒有溫暖,沒有希望的情感途程,一同為遠離的愛顫栗,絞痛,哽咽,流血。然而,命運之手并不因此而垂憐,飽飲孤冷的靈魂似乎感到冥冥中有一個看不見的陷阱,張開它不祥的口等待著它的獵獲物,因此靈魂對心說:“我啊,我怎能/知道這個陷阱怎樣捉弄我們,/我們在這兒,雖然已被流放,/雖然已流放到遙遠的地方?”靈魂如此惴惴不安,預感到遭到流放也并非苦難的最后終結,將繼續(xù)受著悲傷的操縱。這里暗示出一顆真正投入愛情的心,一旦失戀就如同一頭栽入了陷阱,無論如何也無法從里面脫身,同時暗示出這顆心之于愛的執(zhí)著,迷誠,專注,難解難分,縱然萬苦,也依然是糾纏不清。然而正是這樣一個如此投入于愛,投入以純摯情懷的人飽受著離戀的煎熬,失去慰藉的孤苦,這便更加重了一種深刻的內在悲哀??v觀全詩,字里行間浸著感傷的淚痕悲色,這感傷緣自一顆向往愛情的十分敏感的心,不僅是對逝去溫情的傷懷,更是面對匱乏溫情的冰冷現(xiàn)實而發(fā)的痛訴與哀感。 這首詩從風格上看更像一首歌。它不細述情節(jié),但聞苦難靈魂的自訴自聽,內容簡淡空靈,感傷的況味卻十分濃郁,正如一支哀婉的樂曲,歌詞似乎并不重要,迷人處更在于曲調里浸潤的悲傷。形式上也有濃重的歌曲特點,有的句子一而再,再而三的重復,卻絕無繁復、累贅之感,正如歌曲中的復調重唱,強化著主旋的意韻。 詩中,心與靈魂作為對話的角色也獨具特色,反現(xiàn)出悲劇主人公在沉重的離戀感傷煎迫下產(chǎn)生的難以對抗的孤獨感。他自陳自述,自設自答,絮絮叨叨,聲聲相連,發(fā)出從沉痛心靈傳出的陣陣喘息。 詩的結尾很有韻味,通過靈魂對苦難的未知,繼續(xù)延續(xù)伸張了靈魂中那份滿滿的悲傷。不過透過這悲傷的靈魂,需要看到的是,無以復加的感傷情緒的流瀉是表層意味,而更深層的內韻則是感傷的旋律里,跳動著的是一顆痛苦掙扎不甘沉淪的心,這顆心迷戀于愛情,迷戀于溫馨,始終不肯“離去”。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。