網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《喜外弟盧綸見宿》(司空曙) |
| 釋義 | 《喜外弟盧綸見宿》(司空曙)司空曙 靜夜四無鄰,荒居舊業(yè)貧。 雨中黃葉樹,燈下白頭人。 以我獨沉久,愧君相見頻。 平生自有分,況是蔡家親。 這首詩借表弟盧綸來訪并留宿的偶然事件,抒發(fā)了自己復(fù)雜的感情。首聯(lián)從“靜夜”、“荒居”著筆,沉靜的暗夜,四壁無鄰,荒居郊野,操持舊業(yè),表明家貧如洗。開篇勾畫出一幅色調(diào)暗淡、環(huán)境清苦的悲涼圖景,令人頓生凄愴之感。 頷聯(lián)緊承前意,是悲的感情線索的繼續(xù)引發(fā),如雨中夾雹,似雪上添霜。詩人運用比喻手法,補繪出衰老憔悴的自我形象。上句寫景物,凄風(fēng)苦雨中的枯樹,黃葉飄零;下句寫人物,昏燈殘燭下的白發(fā)老人,形影相吊。這兩句以雨中紛紛落葉的樹來烘托燈下的老人,更令人感到無限悲凄。它較之詩人的另一名聯(lián)“他鄉(xiāng)生白發(fā),歸國見青山”(《賊平后送人北歸》)色調(diào)更鮮明,形象也更傳神。詩人運用聯(lián)想,把互不關(guān)聯(lián)的事物,組合在一起,相互對比,彼此映襯,使人產(chǎn)生出一種新的意境。 頸聯(lián)筆勢一轉(zhuǎn),悲中見喜。說因我獨自沉淪下潦已久,愧對你的頻繁探望。其實,這是在反面陳說:你并不因為我窮愁潦倒而看不起我,反而多次前來相見,真讓人高興。這里,既有對摯友厚意的嘉許,又包含著難以盡述的悲涼之情。它是無可奈何的“愧”,是飽經(jīng)辛酸的“愧”,是已不知悲為何物而觸發(fā)的“愧”,其中包孕著復(fù)雜的感情。據(jù)姚合《極玄集》記載:盧綸與司空曙同為“大歷十才子”中人,既是詩友,又是表親,因而過往酬唱甚密。盧綸仕途也不通達(dá),故表兄弟間,同聲相應(yīng),同氣相求,彼此相憐,心境可見。 尾聯(lián)關(guān)合上兩句,照應(yīng)全篇,補足題面。“蔡家親”指表親,羊祜為蔡邕外孫,因稱表親為蔡家親。詩人在驚喜之余自我寬解:我們原有情分,更何況是表兄表弟呢?看來,這是強裝笑顏,是默吞眼淚的哽咽之詞。它是對自己坎坷遭遇的義憤,也是對世態(tài)炎涼的悲嘆。詩人另有《江園書事寄盧綸》,其中說: “平生故交在,白首遠(yuǎn)兩憐?!痹娨馀c本聯(lián)是一致的。彼此參讀,會有不盡的余味可供品玩。 這首詩書寫際遇而不發(fā)議論,抒發(fā)感慨而不作吁嘆,完全借助畫面的描繪、感情的發(fā)展去自然展現(xiàn),因而形象鮮明,線索清晰。正反映照的方法,比喻烘托的辭格,也運用得十分得當(dāng),使得詩歌主題層層推進(jìn),步步深化。前人多有稱贊和摹仿此篇者,尤其是“黃葉”一聯(lián),更成為千古傳誦的警句。 詩人發(fā)興造語,往往不約而合。如“雨中山果落,燈下草蟲鳴”,王維也。“樹初黃葉日,人欲白頭時”,樂天也。司空曙有云: “雨中黃葉樹,燈下白頭人?!本浞ㄍ醵鈪?,然詩家不以為襲也。( [宋]范晞文《對床夜話》) 韋蘇州曰: “窗里人將老,門前樹已秋。”白樂天曰: “樹初黃葉日,人欲白頭時?!彼究帐镌唬?“雨中黃葉樹,燈下白頭人。”三詩同一機杼,司空為優(yōu):善狀目前之景,無限凄感,見乎言表。(謝榛《四溟詩話》卷一) 此詩一氣相接,線索條理井然。結(jié)聯(lián)以親戚收之,更加情熱。(章燮《唐詩三百首注疏》卷四) 前半首寫?yīng)毺幹?,后言相逢之喜,反正相生,為律詩一格?俞陛云《詩境淺說》) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。