網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《回頭詩》 |
| 釋義 | 《回頭詩》《回頭詩》捐軀報(bào)國恩,未報(bào)身猶在(2)。 捐軀報(bào)國恩,未報(bào)身猶在(2)。 眼底物多情,君恩或可待(3)。 【注釋】 (1) 回頭詩:也稱題頭詩。古代小說中,中長(zhǎng)篇在回頭、短篇在篇頭題上一首詩詞,或?qū)懮弦欢卧挘瞧毡楝F(xiàn)象。作用大致有三點(diǎn):由某一事物或某個(gè)人引入正文;概括正文內(nèi)容;表明作者的旨意。此首回頭詩的作用有點(diǎn)“特殊”,更多的意味是表明作者的旨意。 (2) “捐軀”二句:捐軀,獻(xiàn)出自己的生命。報(bào)國恩,報(bào)答國家(實(shí)際指朝廷)的恩情。薛家是賈、史、王、薛四大家族之一,也是“書香繼世之家”。薛父早死,兄長(zhǎng)薛蟠“在戶部掛虛名,支領(lǐng)錢糧”,所以寶釵說朝廷對(duì)薛家有恩。未報(bào)身猶在,尚未報(bào)答皇恩,但人還在。 (3) “眼底”二句:眼底,眼里,這里是全都看在眼里的意思。物多情,世事多變化。君恩或可待,承接第一、二句意思,是“報(bào)答君恩或可待”。寶釵隨母兄來京都投奔賈府,有候選入宮的打算。君恩,皇恩?;蚩纱?,指候選入宮或許可以期待(實(shí)現(xiàn))。 【譯文】 我要是個(gè)男兒,定當(dāng)為國出力,甚至獻(xiàn)出生命,以報(bào)答皇恩;怎奈我是個(gè)女兒身,無法實(shí)現(xiàn)夙愿。但我尚是個(gè)閨閣千金啊,憑我的出身門第,和我的天生麗質(zhì),還是可以酬謝皇恩的。不管世事如何變化,我期待著候選入宮,報(bào)答皇恩或許會(huì)實(shí)現(xiàn)。 【鑒賞】 此首“回頭詩”不是可有可無的,而是打開薛寶釵心扉看清她內(nèi)心世界的一把鑰匙 《紅樓夢(mèng)》第四回中薛寶釵出場(chǎng),“回頭詩”就是寫她的。薛蟠打死馮公子犯了命案后,“便帶了母妹竟自起身長(zhǎng)行去了”,即到京都投奔賈府。他離家長(zhǎng)行,原定“一為送妹待選,二為望親”,三為到京都親自料理生意上的事宜,實(shí)質(zhì)為“京都第一繁華之地,正思一游”?!按x”何意?就是候選入宮。因?yàn)榛噬稀俺缭娚卸Y,征采才能,降不世出之隆恩”,在仕宦名家中挑選人才型美女入宮。寶釵出身門第等各方面條件都具備,所以薛蟠有“送妹待選”打算。曹雪芹雖沒有寫到寶釵的想法(愿意不愿意),但“回頭詩”作了最明確的回答:寶釵愿意,并且非常堅(jiān)決。 短短一首五言絕句,包含了豐富的內(nèi)容:(一)表現(xiàn)出寶釵的悲壯夙愿。寶釵要是個(gè)男兒,不會(huì)呆在家中,或投軍戰(zhàn)于邊關(guān)沙場(chǎng),或當(dāng)官立于明鏡之下,為國出力,即使戰(zhàn)死疆場(chǎng),或因公殉職,也在所不惜,以報(bào)答朝廷對(duì)薛家的隆恩。(二)表現(xiàn)出寶釵的宏大志向。寶釵雖是個(gè)女兒身,但現(xiàn)在報(bào)答皇恩的機(jī)會(huì)來了,皇上要從仕宦名家中挑選淑女入宮,衡量一下,自己的門第、年齡、容貌、資質(zhì)等各方面條件都符合,于是立下了宏大志向:候選入宮。(三)表現(xiàn)出寶釵的期盼心情。寶釵立下候選入宮的志向是堅(jiān)決的,不管世事如何變化,她都不會(huì)動(dòng)搖;期盼著、等待著候選入宮的那一天到來,宏大志向如愿以償,可以親自報(bào)答皇恩! 此首“回頭詩”有著豐富的潛臺(tái)詞,寓有深刻的思想,它像《西江月二首》創(chuàng)新巧妙地塑造了反封建、叛逆者賈寶玉的雕像一樣,也創(chuàng)新巧妙地塑造了“這一個(gè)”薛寶釵的雕像。她內(nèi)心的秘密,以及由此而影響到她的性格、氣質(zhì)、為人處世等特點(diǎn)都表現(xiàn)出來了。但是大概因?yàn)橛械摹都t樓夢(mèng)》版本上未收此首“回頭詩”,又因?yàn)榈谒幕刂笤僖参刺帷昂蜻x”事——不提是曹雪芹的聰明做法,重復(fù)提起沒有必要,若說選上了就沒有爾后的故事了,若說選不上又會(huì)降低寶釵的形象—— 給一些紅學(xué)專家、學(xué)者造成了錯(cuò)覺,認(rèn)為它可有可無,無足輕重。實(shí)際上此首“回頭詩”非常重要,甚至是關(guān)鍵性的,它是我們打開薛寶釵心扉看清她內(nèi)心世界的一把鑰匙。為什么“薛寶釵與林黛玉爭(zhēng)奪賈寶玉”之說,幾乎成為定論?為什么看不到或回避薛寶釵與林黛玉結(jié)成了知心朋友?以及在對(duì)一些有關(guān)情節(jié)的理解上說不清,或牽強(qiáng)附會(huì),或出現(xiàn)較大偏差,恐怕與忽視此首“回頭詩”大有關(guān)系。舉例來說,如對(duì)元妃省親第一次大觀園詩會(huì)上寶釵作的《凝暉鐘瑞》詩的理解;對(duì)海棠詩社成立后菊花詩會(huì)上寶釵作的《憶菊》詩的理解;對(duì)在行酒令時(shí)黛玉無意中說了《西廂記》、《牡丹亭》上的話,過后寶釵“審問”她,推心置腹交談中說到的“男人們讀書明理,輔國治民,這更好了”等話的理解;對(duì)提親時(shí)她是那樣受委屈而默默地流淚(此為高鶚?biāo)鶎?的理解,一般都不會(huì)與此首《回頭詩》結(jié)合起來進(jìn)行。 總之,薛寶釵雍容高貴、端莊典雅的氣質(zhì)風(fēng)度,溫和敦厚、不驕不矜的性格特點(diǎn),知書達(dá)理、謙恭容人、善解人意的為人處世態(tài)度,都與她潛意識(shí)里的宏大志向有關(guān)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。