原文太宗文皇帝
1平王世充
2,于圖籍有交關(guān)語言、構(gòu)怨連結(jié)文書數(shù)百事。太宗命杜如晦掌之。如晦復(fù)稟上當如何,太宗曰:“付諸曹吏行?!表暵動谕?,有大臣將自盡者。上乃復(fù)取文書,背裹一物。疑石重,上親裹百重,命中使沉滹沱河,更不復(fù)省。此與光武焚交謗數(shù)千章
3者何異。
選自柳宗元《龍城錄》
注釋1.太宗文皇帝:即唐太宗李世民。
2.王世充:隋朝末年,反隋農(nóng)民起義軍的領(lǐng)袖之一,后被唐朝消滅。
3.光武焚交謗數(shù)千章:東漢光武皇帝劉秀未統(tǒng)一時,部下有人與敵勾通。光武獲勝后,得到誹謗他的信件數(shù)千封。但光武不予追究,將搜得的信全部燒毀。
釋義唐太宗平定了王世充,在檢查王世充的圖書文籍時,發(fā)現(xiàn)了自己的部屬與王世充私自勾結(jié)信件約有數(shù)百封。太宗命令杜如晦查辦這件事。杜如晦請示太宗該怎么查辦,太宗說“交給經(jīng)管這事的官吏處理”。這個消息傳出去了以后,私通王的大臣中有的非常害怕,想以自殺來逃避懲罰。太宗聽說后,就收回這些信件,并將信與石頭捆在一起。太宗擔心石頭太重捆不結(jié)實,又親自用布纏上多層,然后命令中使將它們沉入滹沱河中,以后就沒有再追究這件事。這種寬洪大量、不咎既往與漢光武帝用火焚毀誹謗他的幾千封信是同樣值得稱頌的。