成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 夫妻重會(huì)珍珠衫
釋義

夫妻重會(huì)珍珠衫

這是一則明末流傳很廣的愛情故事。較完整的記載初見于明宋懋澄《九籥集·別集》卷三(有中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社1984年版排印本),題為《珠衫》。故事說:楚中有一商人,年紀(jì)二十余歲,妻子很美。商人往廣東經(jīng)商,其妻在家獨(dú)守。居處臨街,婦人每臨窗垂簾張望以盼其夫。一日,忽見美男子像其夫,于是打開簾子往外看,恰被男子看見,以為婦人有意于自己,因其美貌而銷魂失魂。男子是新安(今安微歙縣)人,到楚中經(jīng)商已二年,認(rèn)識(shí)市東一賣珠的老婦,即去求老婦為之設(shè)法和婦人相見。老婦見男子出手豪闊,拿出白銀百兩,黃金數(shù)錠,且有“事成謝當(dāng)倍此”的許諾,驚喜應(yīng)承。老婦與楚商婦并不相識(shí),以新安人的買賣行正與楚商家隔街相對(duì),因之設(shè)計(jì)。第二天,老婦以賣珠名義到新安人處,兩人高聲討價(jià)還價(jià),在日光中把弄珠寶,引得市上人們圍觀喧笑。楚商婦聞聲見珠,讓侍女召老婦至已處看貨,從此結(jié)識(shí)。楚商婦獨(dú)居寂寞,而老婦機(jī)穎巧捷,言辭伶俐,兩人話語投機(jī),深得楚商婦喜歡。相交日久, “婦日不能無媼矣”。于是,老婦乃以自家居處太雜亂,楚商婦處寬敞幽靜之語試探,楚商婦慨然邀其搬入自己家,并與自己一室同住,便閑淡解悶。入夜,老婦常以淫辭挑楚商婦。終于有一天,老婦暗引新安男子入室,與楚商婦相會(huì),兩人相得甚歡。自后無日不至,楚商婦與新安人感情日深。新安人臨返故里,向婦人要一物為記念?!眿D人開箱檢珠衫一件,自提領(lǐng)袖,為其人服之,曰:‘道路苦熱,極生清涼,幸為君裹衣,如妾得近體也。’”新安人離后,日思婦人,珠衫不離左右。第二年,他也經(jīng)商到廣東,在旅館中巧遇楚人。兩人一見如故,戲談平生隱秘之事。因楚人在外是用化名,新安人不知,即談到在楚地遇婦一事,并出示珠衫。又言請(qǐng)楚人歸時(shí)托為捎信,楚人稱與婦人系表親,新安人頗悔失言。楚人歸家,即以妻母病為理由,送妻回娘家,附信乃為休書。其岳父上門爭(zhēng)辯,楚人并不解釋,只是索要珍珠衫,婦人知事發(fā),慚愧欲死。有吳中進(jìn)士到廣東做官,路過楚中,以五十金娶楚商婦為妾,楚商知道后,把婦人原室中金帛珠寶共十六箱,原封作為陪嫁給了婦人。再一年,楚人又到廣東經(jīng)商,娶繼室。準(zhǔn)備歸里時(shí),因與人看貨議價(jià)不合,兩下爭(zhēng)執(zhí),對(duì)方年紀(jì)老邁,撲地暴死。見官后,判案者正是吳中進(jìn)士。婦人知前夫遭事,假稱系已之兄,哭求其夫?yàn)橹饷?。楚人死罪被免,及與婦人相見,兩人抱頭痛哭。吳中進(jìn)士看出破綻,問出情由,即讓楚人攜婦回,并歸還十六箱陪嫁。
原文為文言筆記體,于故事結(jié)束后,作者又記道:“或曰:新安人客粵,遭盜劫盡,負(fù)債不得還,愁忿病劇,乃召其妻至粵就家。妻至,會(huì)夫已物故。楚人所置后室,即新安人妻也。”因事情未免過于巧合,作者以“廢人曰”的名義批了一句:“若此,則天道太近,世無非理人矣?!睂?duì)傳聞是頗帶不屑之意的。不過,由此也可看出,這則故事當(dāng)是早已流傳于人口,作者是根據(jù)流傳的故事記載的。馮夢(mèng)龍托名澹澹外史編《情史類略》(亦名《情史》),將此文收在“情報(bào)類”,僅個(gè)別字句略異,而題己改作《珍珠衫》。他在篇后云: “小說有《珍珠衫記》,姓名俱未的?!逼渌^小說,不知所出,而說其中人物俱不出姓名,大概與宋氏記載一樣,或者是因有所避諱而隱其名存其事的。
作為筆記體小說,宋懋澄的記載只是簡(jiǎn)述了故事情節(jié),并沒有展開描寫。如故事中沒有正面寫楚人與妻子間的愛情。盡管從楚人在外經(jīng)商久不歸,其妻時(shí)常于窗前垂簾張望,及見貌似丈夫的人,急切間啟簾細(xì)看;楚人雖休了妻子,卻不詳說緣由,妻外嫁,又原封陪送妻房中原有箱籠等細(xì)節(jié),可以感覺到他們的感情基礎(chǔ),但這只不過是于客觀敘述中有意無意間對(duì)夫婦日后的團(tuán)圓作了鋪墊。缺少了正面描寫,楚人婦的臨街張望,總不免有涉輕佻之嫌,這顯然是有悖于故事本意的。所以馮夢(mèng)龍的《情史略編》轉(zhuǎn)引時(shí),開篇即補(bǔ)說他們“夫婦之愛甚篤”。有此一言,整個(gè)故事的發(fā)展脈絡(luò)就更合乎情理,真實(shí)可信了。
宋懋澄的記載,就故事本身而言尚感粗疏,但其文筆簡(jiǎn)潔,層次清晰,把一個(gè)曲折的故事用不長(zhǎng)的文字表述得有條不紊,仍然顯示了作者扎實(shí)的文字功力。此外,作為一個(gè)有影響的愛情故事的初見筆記記載,它在研究我國(guó)小說發(fā)展史上也是相當(dāng)有價(jià)值的。
“珍珠衫”故事在明末得到了廣泛的流傳,也許是與宋懋澄的“稗官家言”的同時(shí),有關(guān)這個(gè)故事的平話、戲劇也已流播于世了。明末劇作家袁于令曾作有《珍珠衫》傳奇,其佚曲見于《明清傳奇鉤沉》中。又有葉憲祖作《會(huì)香衫》雜劇一種,見于《遠(yuǎn)山堂劇品》著錄,書中列此劇入“雅品”,并謂:“北二劇,共八折。此即《蔣興哥重會(huì)珍珠衫》傳也。上劇止奸尼賺衫一節(jié)事耳。未盡者以次劇繼之。元人原有此體,如《西廂》之分為五劇是也。桐柏邇來之詞,信手拈出,俱證無礙誰摩矣。”惜其原作已佚。《遠(yuǎn)山堂明曲品》還載有兩個(gè)相關(guān)的劇目: 《珍珠衫》,柳××撰,“此易蔣興哥為王士英?!灱椤还?jié),皆六婆為之,而巧兒卒以貞終。然末段收煞,殊少精神?!薄哆h(yuǎn)帆樓》,閑閑子撰,“此即《珍珠衫》傳,惟會(huì)合稍異。其中俊句不乏,惜安頓無法,蓋由作者尚未夢(mèng)見音律,漫然握管耳?!庇蛇@些劇作的產(chǎn)生,可以想見當(dāng)時(shí)人們對(duì)這個(gè)故事的喜愛程度。較之筆記,劇作里的人物都已有了名姓、只因劇本都已失傳,而不能得見全貌了。今日易見的最完整的“珍珠衫”故事,是收入馮夢(mèng)龍編的《古今小說》的第一篇擬話本《蔣興哥重會(huì)珍珠衫》。小說又見于《燕居筆記》和《今古奇觀》。
《蔣興哥重會(huì)珍珠衫》的基本情節(jié),與前述筆記故事是一致的。作為擬話本小說,它對(duì)故事人物的姓名、身份都有著比較詳盡的交待。比照筆記故事,在小說中,楚人名蔣德,小名興哥,是湖廣襄陽府棗陽縣(今屬湖北)人,外出經(jīng)商時(shí)稱羅小官人;楚人婦名喚王三巧;新安人姓陳名商;賣珠婦稱薛婆;新安人婦為平氏等等。小說取題中突出了“重會(huì)”二字,以此來達(dá)到所謂“果報(bào)不爽”,勸人安分守己的宗旨。既強(qiáng)調(diào)“重會(huì)”,小說就把宋懋澄文末的“或曰”部分納進(jìn)了正式內(nèi)容,說陳商從棗陽回到新安,一心只想著王三巧,朝幕把玩珍珠衫,長(zhǎng)吁短嘆。其妻平氏奇怪衫兒來的蹊蹺,就在丈夫睡著時(shí),偷偷拿去藏匿了。陳商醒來找衫兒不著,終日與妻爭(zhēng)吵,沒奈何,又帶了銀兩回棗陽來。豈料路遇強(qiáng)盜,只逃得性命,住到棗陽舊寓。意想找王三巧借些東西以圖恢復(fù),后知王三巧已被蔣興哥休掉,轉(zhuǎn)嫁了南京吳進(jìn)士,薛婆也被蔣家找人給打了,已遷居鄰縣。陳商驚急之下,害了病,寫家書召妻平氏到棗陽。及平氏到日,陳商已死。平氏所帶銀兩首飾因被隨從偷了逃走,她只得賣身葬夫,所嫁之人,恰好就是休妻后要續(xù)娶的蔣興哥。平氏整理自己衣物,檢出珍珠衫,被蔣興哥看見,始知所娶之婦即陳商原妻。珍珠衫自是物歸原主。如此設(shè)置,可謂巧之又巧,但經(jīng)過小說家天衣無縫的情節(jié)處理,卻是頗合乎情理的。小說改筆記中所述新安人入廣東經(jīng)商巧遇楚人,而寫陳商從棗陽返新安,途中過蘇州遇蔣興哥。蔣興哥在廣東販了貨,因聞?wù)f“上說天堂,下說蘇杭”,欲到蘇州走一趟,到了蘇州,在朋友家酒席上見到陳商,兩人年貌相若,遂成知己。蔣興哥離蘇前到陳商處作別,陳商置酒相待。天氣炎熱,兩人解衣飲酒,陳商露出了珍珠衫,只以為蔣興哥是羅小官人,于是吐露了與王三巧一段情話。如此一改,情節(jié)上就更自然流轉(zhuǎn),事情雖屬巧合,卻不覺其附會(huì)牽強(qiáng)。此外,又變新安人入廣東經(jīng)商而為失珍珠衫后再返棗陽,也比筆記發(fā)展了一步,陳商既思念王三巧,與妻子鬧翻后,必然更依戀與王三巧的纏綿,自然要去追溯舊情,而且棗陽又是他經(jīng)商的熟路,返棗陽就遠(yuǎn)比說他曾到廣東而遇蔣興哥更為讀者所接受。經(jīng)此編排,才有著后面的平氏到棗陽,改嫁蔣興哥,蔣興哥重會(huì)珍珠衫的一連串故事的產(chǎn)生。小說在情節(jié)處理上較之筆記要豐滿圓熟得多。
在處理蔣興哥與王三巧的愛情上,小說也顯得比較成熟。其開篇即用較多的筆墨寫兩人的婚姻緣由及其婚后的情愛。蔣興哥和王三巧是自小訂的婚,兩人都品貌出眾。少年的蔣興哥就生得“眉清目秀,齒白唇紅。行步端莊,言辭敏捷。聰明賽過讀書家,伶俐不輸長(zhǎng)大漢。人人喚作粉孩兒,個(gè)個(gè)羨他無價(jià)寶”;王三巧則是“吳宮西子不如,楚國(guó)南威難賽。若比水月觀音,一樣燒香禮拜”。等到蔣興哥守父喪滿周年,兩人成親,小說寫他們婚后的感情道:
蔣興哥人才本自齊整,又娶得這房美色的渾家,分明是一對(duì)玉人,良玉琢就。男歡女愛,比別個(gè)夫妻更勝十分。三朝之后,依先換了些淺色衣服,只推制中,不與外事,專在樓上與渾家成雙捉對(duì),朝幕取樂。真?zhèn)€行坐不離,夢(mèng)魂作伴。

如此數(shù)年,蔣興哥幾次想起廣東的生意,均因兩情繾綣,割舍不開,一再推延行期。補(bǔ)充了這一節(jié)。后面再敘王三巧在丈夫走后的寂寞難捱,招進(jìn)薛婆解悶而誤中圈套;以及夫妻重會(huì),舊情再續(xù)就好寫了。
正是出自兩情濃摯,一旦蔣興哥遠(yuǎn)行,空屋獨(dú)守的王三巧之寂寞凄楚之景即是十分真實(shí)可感的。蔣興哥走后,王三巧遵丈夫叮囑,“目不窺戶,足不下樓”,在家耐心度日,但愈是這樣,俞是孤寂無味。何況時(shí)至年終,“家家戶戶,鬧轟轟的暖火盆,放爆竹,吃合家歡耍子”。他人家是那樣熱鬧,自己家是這般冷清,強(qiáng)烈的對(duì)比,三巧兒怎能不觸景傷情?“臘盡愁難盡,春歸人未歸”,對(duì)舊情的懷念,對(duì)丈夫歸來的渴望,而產(chǎn)生的極度的寂寞惆悵,加之丫頭的極力攛掇,她按捺不住而到臨街前樓隔簾往外張望。對(duì)圈守后樓、目不窺戶限制的沖破已是勢(shì)所必然。當(dāng)看列街上的東行西走人,更撩起思夫之愁情,于是想找個(gè)算卦的問個(gè)丈夫歸期確信。是算卦的說她丈夫“月盡月初,必然回家”,信了此言,盼夫進(jìn)門的心情越發(fā)急切難抑”,一心只想丈夫回來,從此時(shí)常走向前樓,在簾內(nèi)東張西望?!庇谑呛醪庞幸婈惿陶`以為蔣興哥,啟簾觀看的戲劇性一幕,從而發(fā)生了與陳商的一段糾葛。沒有前面兩人婚后感情的鋪墊,三巧兒期盼丈夫的表現(xiàn)就不會(huì)這樣的真實(shí)生動(dòng)。也正是舍得花筆墨寫她孤守之寂寞及對(duì)丈夫的期待和渴望,才順其勢(shì)引出了后面的故事。
另如蔣興哥從蘇州趕回家見王三巧及休妻一節(jié),亦因前面的鋪墊而豐滿起來。先是蔣興哥在蘇州無意中得知愛妻失節(jié),驚怒之下,“急急的趕到家鄉(xiāng),望見了自家門首,不覺墮下淚來。想起:當(dāng)初夫妻何等恩愛,只為我貪著蠅頭微利,撇他少年守寡,弄出這場(chǎng)丑來,如今悔之何及!”及夫妻相見,“興哥并無言語,三巧兒自己心虛,覺得滿臉慚愧,不敢殷勤扳話?!崩^之寫蔣興哥借口去看丈人丈母,不與妻子恩愛,一夜不歸,又因此假稱丈人丈母病危,將王三巧一轎送回。王三巧到了娘家,才知道自己已被丈夫休了。相見和休妻的整個(gè)過程,夫妻之間并不爭(zhēng)執(zhí)一句。但在貌似平淡的背后,卻包含了濃重的感情內(nèi)蘊(yùn)。因他們?cè)兄詈竦姆蚱薷星椋钟惺Y興哥對(duì)自己經(jīng)商長(zhǎng)久不歸的自悔,所以他并不當(dāng)面斥責(zé)王三巧,而當(dāng)其岳丈親臨詢問原因時(shí),他也不明責(zé)備一字;直至王三巧再嫁吳進(jìn)士,他又將王三巧屋里十六個(gè)箱籠“原封不動(dòng),連匙鑰送到吳知縣船上,交割與三巧兒,當(dāng)個(gè)陪嫁”。都反映了他對(duì)昔日愛情的珍愛與依戀。至于王三巧,小說中又增添了一個(gè)插曲:蔣興哥從蘇州歸船臨行,陳商匆匆趕來托捎一信及一包東西給王三巧。蔣興哥拆看后把信撕了,見包中乃是玉簪和紗汗巾,一怒之下摔斷了玉簪,因要作個(gè)證見又拾起捎回了家。及休了王三巧,隨把二物給了她,卻沒言明個(gè)中原因。王三巧拿著二物絕想不到與陳商有關(guān),反揣測(cè)為:“這折簪是鏡破釵分之意;這條汁巾,分明教我懸梁自盡。他念夫妻之情,不忍明言,是要全我的廉恥??蓱z四年恩愛,一旦決絕!是我做的不是,負(fù)了丈夫恩情,便活在人間,料沒有個(gè)好日,不如縊死,到得干凈!”由這個(gè)插曲,透露了王三巧自譴懺悔的心理活動(dòng),她雖然一度鐘情于陳商,但并沒有割斷與蔣興哥的夫妻之情。經(jīng)過這一節(jié)過渡,最后的夫妻破鏡重圓,就不出情理和意料之中了。
譚正璧在《話本與古劇》中認(rèn)為,這篇《蔣興哥重會(huì)珍珠衫》,文中有明代地名,顯然為明人的作品。確乎如此,“襄陽府棗陽縣”,安徽新安,都是明代人對(duì)兩地的稱法,其實(shí),從另外兩方面看,這部小說作為明代作品也是比較典型的。一方面是它以城市市民生活,特別是商人生活為題材,側(cè)面反映了明代商品經(jīng)濟(jì)的發(fā)達(dá)。明代社會(huì)是繼承唐宋以來高度發(fā)展的封建經(jīng)濟(jì)的基礎(chǔ)上建立起來的,商品經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,商人的活動(dòng),南來北往的販運(yùn),在明代的社會(huì)經(jīng)濟(jì)中已具有了顯著的位置。小說里寫到的蔣興哥、陳商,都是活躍在商品市場(chǎng)上的商人。蔣興哥的經(jīng)營(yíng)販運(yùn),由湖北到廣東,由廣東到江蘇,活動(dòng)范圍已十分開闊。這樣的商人,是頗具中國(guó)十六世紀(jì)中葉商品經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和資本主義萌芽時(shí)期的時(shí)代色彩的。小說寫的是這樣的商人,這一類商人的家庭生活和思想觀念,誠(chéng)可謂是時(shí)代的產(chǎn)物。關(guān)于這一點(diǎn),此不多說。另一方面,是這篇愛情小說所反映的封建貞節(jié)觀念在當(dāng)時(shí)市民階層中的淡薄。明代中葉以后,隨著社會(huì)的動(dòng)蕩和經(jīng)濟(jì)的變動(dòng),出現(xiàn)了如王夫之所說的一個(gè)“天崩地解”的時(shí)代,封建禮教的統(tǒng)治受到無情的沖擊而開始動(dòng)搖。小說對(duì)王三巧的失去貞節(jié)不是予以譴責(zé),反而隱含同情,客觀地達(dá)到了對(duì)封建禮教和理學(xué)對(duì)于人性禁錮的批判,王三巧是以一個(gè)受害者的形象呈現(xiàn)給讀者的。因?yàn)橛兄蚱薜乃哪甓鲪?,一旦被丈夫撇舍在家,空房?dú)守,她是出于對(duì)丈夫的極度思念才去臨街觀望的,也因寂寞難耐而引薛婆進(jìn)家解悶。與薛婆交往歷經(jīng)數(shù)月,人已毫無戒心,況且又被薛婆屢用淫語挑逗,終于被陳商得手。她是在被動(dòng)中被人給玩弄了。盡管她與陳商居然兩情相印,乃至愿舍棄丈夫,與這位“第三者”結(jié)百年之好。但她的形象在小說中卻看不到什么淫蕩邪惡之處。她那對(duì)與其守活寡似的活著,不如大膽地追求生活的樂趣的選擇,雖然表現(xiàn)了她對(duì)自己處境的不屈從或說是反抗的一面,但她畢竟沒有得到自己的幸福和自由。情人離去,丈夫休棄,與人為妾,回到丈夫身邊仍是妾身。當(dāng)看到她總是那么被動(dòng)地受制于人,讀者是不免要產(chǎn)生同情之心的。蔣興哥與王三巧的愛情,也不再如封建男權(quán)欲者的表現(xiàn)。他對(duì)于妻子的失貞,雖然采取了封建社會(huì)通常的方式,一紙休書休回家,但處理方法是那樣委婉,不與妻子正面沖突,讓她在沒有感覺,沒有傷痛的情況下離開自己,全然沒有居高臨下的責(zé)罵羞侮。他似手不像封建社會(huì)一般觀念中對(duì)女人失貞之事看得那么嚴(yán)重。出于自梅與自責(zé),他甚至能比較清醒地看到妻子受人欺騙引誘的不幸,并報(bào)以一定的同情,這實(shí)際上已經(jīng)預(yù)設(shè)了破鏡重圓的心理基礎(chǔ),所以他最終仍愿與曾經(jīng)背叛過自己的妻子合好。從小說的人物形象塑造上看,蔣興哥則是一個(gè)富有時(shí)代特征,頗得讀者喜愛和同情的形象。再如王三巧的改嫁,也是時(shí)代感頗強(qiáng)的。王三巧被丈夫休了,她的父母并不以為大恥,相反,他們反勸女兒不要過于悲傷。在王三巧欲自盡時(shí),其母勸說道:“你好短見!二十多歲的人,一朵花還沒有開足,怎做這沒下梢的事?莫說你丈夫還有回心轉(zhuǎn)意的日子,便真?zhèn)€休了,恁般容貌、怕沒人要你?少不得別選良姻,圖個(gè)下半世受用。你且放心過日子,休得愁悶?!焙髞韰沁M(jìn)士來議親,他們又都樂意并支持女兒改嫁——這些,與理學(xué)家的觀念顯然是相悖的,由此或可說明,封建的貞操觀念在市民階層中已經(jīng)失去了它的支配作用。種種描寫,都反映了當(dāng)時(shí)人性的覺醒和婚姻觀念的變化與解放。
作為活本小說的《蔣興哥重會(huì)珍珠衫》,開篇挑明的說話意圖是中明“果報(bào)不爽,好教少年子弟做個(gè)榜樣”。所以讓勾引他人妻子的陳商病死,陳商自己的妻子平氏反被蔣興哥所有,并借蔣興哥之口說:“如此說來,天理昭彰,好怕人也?!币徽Z言明,最后再寫王三巧因曾失節(jié),即便與原夫蔣興哥重會(huì),也僅可做個(gè)偏房。因之證明“殃祥果報(bào)無虛謬”。這種一味強(qiáng)調(diào)因果報(bào)應(yīng)的觀念,是小說的糟粕。不過,小說的作者能圍繞這一宗旨巧妙地編排情節(jié),使故事巧合疊出卻不感到牽強(qiáng)附會(huì),則不愧為安排情節(jié)、編織故事的高手。因其巧妙的設(shè)置,特別是一件珍珠衫在中間所起的紐帶作用,使小說情節(jié)枝蔓之豐滿已遠(yuǎn)非筆記可比,其戲劇性、真實(shí)性和生活味都增強(qiáng)了。故事愈見綿密細(xì)致,讀來既流暢上口,又峰回路轉(zhuǎn),實(shí)為古代短篇小說之佳構(gòu)。
由于《古今小說》《今古奇觀》等小說集的刻印流傳,更出自“珍珠衫”故事本身的情節(jié)奇巧、極富情味,這篇《蔣興哥重會(huì)珍珠衫》也是后世人十分熟悉的。后代的許多劇種都把它搬上了舞臺(tái),京劇中即有《珍珠衫》一劇,川劇里也有《蔣興哥休妻》,另像滇劇、漢劇、湘劇、秦腔、河北梆子、評(píng)劇、以及評(píng)彈中,也都有據(jù)此故事改編的劇目,從這里,不難看出世人對(duì)它的喜愛程度。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 5:21:33