網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 張 炎《清平樂·采芳人杳》原文|翻譯|賞析 |
| 釋義 | 張 炎《清平樂·采芳人杳》原文|翻譯|賞析張炎 采芳人杳,頓覺游情少??屠锟创憾嗖莶?,總被詩愁分了。 去年燕子天涯,今年燕子誰家?三月休聽夜雨,如今不是催花。 本篇首句陡起?!安煞既髓谩保汛簳r(shí)人們采摘花草的熱鬧景象一筆掃去,像是舞臺(tái)上陡然出現(xiàn)的凈場一樣,但下文卻由此生出,既然采芳人杳然無蹤,可見時(shí)令已到了眾芳凋零的春末,郊野呈現(xiàn)一片凋殘凄迷的景象,“頓覺游情少”。其實(shí)詞人“游情少”還有更深刻的原因,而不單純是因?yàn)椤安煞既髓谩?。這里留下幾分不說,反而更能誘使讀者咀嚼那種欲說還休的滋味。 似乎是由于見到“采芳人杳”、百花凋零,詞人又不由得后悔前此錯(cuò)過了芳時(shí),未能飽覽一年一度的大好春光,“客里看春多草草”顯然帶有一點(diǎn)遺憾乃至追悔情緒。“草草”說明當(dāng)初即使有采芳人為伴時(shí),也未能細(xì)觀細(xì)賞,游興也并不高。至于如何會(huì)如此,句中已吐出了“客里”二字,繼而又說“總被詩愁分了”,因詩愁而沖淡了看春的興致。但“詩愁”究竟是什么,也并未明確交待。上片說到這里為止,給讀者造成了懸念。 “去年燕子天涯,今年燕子誰家?”由上文說自己,轉(zhuǎn)到說燕子,似是另起一事。然而,作者一向主張“過片不要斷了曲意,須要承上接下”(《詞源》)。這里變直陳為比興,而曲意絲毫未斷,它借寫燕子把上文欲說而未忍多說的話,又進(jìn)一步做了一點(diǎn)吐露,前后聯(lián)系起來,才能更深入地體會(huì)出詞人的處境、心情。張炎生于南宋末年,本南渡勛王張俊的后裔,宋亡后曾于至元二十七年(1290)北上大都,參與繕寫金字藏經(jīng),或因政治強(qiáng)迫,或以生計(jì)所驅(qū),難于確指,第二年即南歸。他經(jīng)常以飄蕩無依的燕子自喻,上句“燕子天涯”可能指自己大都之行,下句“燕子誰家”,則指北游歸來飄泊吳越。既然如此,上文所謂“客里”、所謂“詩愁”,則又當(dāng)透過一層去體會(huì)了。總之,詞人遭逢不幸,情懷惡劣,實(shí)際上無論什么都不能引起他的游情詩興。雨已經(jīng)不是催花的媒劑,而只能徹底葬送一春的殘花。詞人不愿聽賞夜雨,語帶雙關(guān),透露著家國身世之痛。 這首詞抒發(fā)作者宋亡后飄零失路、孤獨(dú)無依之感,而以傷春的口吻出之。首二句“采芳人杳,頓覺游情少”,一寫客觀環(huán)境,一寫主觀感受,端緒已出,以下則層層深入,由“游情少”而及“看春草草”,由“看春草草”而及“詩愁”。換頭寫梁燕無主,既已由上闋“客里”暗遞消息,亦緣燕子本是采芳時(shí)節(jié)惹人關(guān)注的事物,詞人因游客散去,在孤獨(dú)寂寞中轉(zhuǎn)而注意到飄零的燕子,是很自然的事。寫燕子不僅豐富了詞的意境,使詞在過片處顯出波瀾變化,同時(shí)仍與上下文保持內(nèi)在聯(lián)系。至于結(jié)尾慨嘆夜雨不是催花,則更與首句“采芳人杳”直接呼應(yīng),層層轉(zhuǎn)入,而又層層翻出,結(jié)構(gòu)是非常細(xì)密的。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。