成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 奧州小道①(節(jié)選) [日本]松尾芭蕉
釋義

奧州小道①(節(jié)選) [日本]松尾芭蕉

日月是百代的過客,去而復(fù)來的年年歲歲也是旅人。在船上度其一生的人,或牽馬轡而終老的人,每天都在旅行,并且是以旅次為家的。古人死于羈旅中的很多。不知從哪一年起,看到被風蕩漾的一片孤云,誘發(fā)我不停地向往著流浪他鄉(xiāng)。

去年,漫游濱海各地,秋季返江畔的破屋,掃去蜘網(wǎng)住下,不久過年了。當天空籠著云霞的春天來臨時,就想翻越白川關(guān)。為此我如同被誘惑神所纏,弄得心慌意亂,而道祖神亦來相邀,更使我不能安心做事了。于是補綴好細筒褲的破綻,換上了斗笠的系帶,灼灸三里穴位之后,浮到心上的,首先是松島之月。把住房賣給他人,遷居到杉風的別墅中。

如偶人從箱中移到壇上,

連草庵也有人移住,

這世間的習俗。

把第一面8句的詩帖,懸掛在草庵的木柱上。

三月?二十七日,黎明天色朦朧,曉月已消失了光輝,能隱約地看到富士山。想到不知何時才能重賞上野、谷中的櫻花枝梢,而感到凄涼。昨晚,所有親友都聚在一起,今朝搭船送行,至千住棄舟登陸。想著前程三千里,心中充滿悲哀。在短暫的人生的相別路口,流下了離別之淚。

春去也,

鳥啼,魚的眼里浮著淚花。

已詠出旅行中的第一首俳句,可是盡朝著去路而彳亍不前。親友們排列在途中,將直到看不見我的背影為止而為我送行呢!

雖說要去的地方還很遙遠,而又發(fā)病,真感到沮喪,但是由于早已拋卻紅塵,懷著人生無常的觀念,在偏僻之地旅行,若死于路途也是天命,這樣一想,倒多少恢復(fù)了一些氣力。自由自在地步行著之間,越過了伊達的大木戶。再過鐙折、白石兩城,到笠島郡?,向人詢問藤中將實方?的墓在哪里。據(jù)告,從此處遠望可以看到右面山麓下的村子,叫做蓑輪、笠島的正是。道祖神的神社、作為紀念物的芒草?至今還留在那里呢!這些天來降著梅雨,道路極壞,加之身體疲乏,只好遠遠地瞭望一下就走過去了。

想到蓑輪、笠島的蓑和笠,都同梅雨時節(jié)相關(guān):

笠島在何處,

五月道路泥濘。

夜宿巖沼。

武隈的松樹,使人大為驚嘆。同一樹根在土地表面處分長成兩棵松樹,不失往昔的姿態(tài)。首先使人想起能因法師。當時陸奧守?來到此地,可能有采伐松樹,制作名取川橋樁之事,遂使能因法師詠出:“松樹今何在,已不見遺跡?!睋?jù)說在往昔的年代里,有時采伐,有時補種,至今這些松樹已顯示出歷經(jīng)千年的姿態(tài),構(gòu)成十分優(yōu)美的景色。

想起舉白?道別的俳句是:

已是晚櫻季節(jié),

請觀賞武隈之松吧。

亦賦詠一句:

賞櫻畢,又觀兩棵松,

閱時已三月。

渡名取川?入仙臺,已是房檐插菖蒲的端午節(jié)。我到宿處,逗留了四五天。此地有一個叫加右衛(wèi)門的畫師,聽說他略具風雅之心,相結(jié)識了。此人說,他多年來查清了一些已經(jīng)不明的名勝,并一一為我導(dǎo)游。宮城野?胡枝子茂盛,使人浮想起秋天的景色。玉田橫野?杜鵑花岡,正是梫木花盛開之時。走進不漏日光的松林,據(jù)說稱此處為樹下。往昔因此處露水濃重,故有“侍者呵,請?zhí)嵝汛鞫敷摇?sup>?之詠。參拜了藥師堂、天神神社等處,天已暮了。但畫師在松島、鹽釜等處還繪了畫給我。餞別時,又送我兩雙草鞋,草鞋帶染成藏青色。至此,證實了他確是深懂風雅三昧的人。

用菖蒲作草鞋帶,

系在腳上?。

依照畫師所繪的地圖且問且行,進入奧州小道?。那山旁,生長著十符菅草。據(jù)說,直到現(xiàn)在,每年都要調(diào)制十符菅草的席子?獻給藩主。

壺碑?  在市川村多賀城

壺碑高6尺余,寬僅3尺。透過青苔,隱約地可以看到碑文,記述著此地與四周鄰國?邊境的里數(shù)。碑文還記述著:“此城神龜元年?按察使鎮(zhèn)守府將軍大野朝臣束人之所置也,天平寶皇六年?參議東海東山節(jié)度使鎮(zhèn)守府將軍惠美朝臣朝獦修造也。十二月朔日。”由此看來,此城是在圣武天皇時?建立的。古來和歌所詠的名勝,雖然有很多被傳誦下來,但是,這些名勝有的已山崩河涸,道路更改,有的已石埋土中,有的樹已老朽,代以幼木,時移代換,以至無法找到古跡。但此壺碑,無疑是千年的遺物,使現(xiàn)在能親眼來檢閱古人的心。這是旅行的一點收獲,也是活在世上的一種喜悅,使人忘掉羈旅的苦勞,流下歡喜的眼淚。

之后,觀覽了野田的玉川?和海上巖石?。末松山?上建有一所寺院,稱做末松山寶國寺。松樹之間都是墓地,有過比翼、連理姻緣的夫婦,到頭來不過如斯,不勝悲傷。抵達鹽釜?灣,聽到暮鐘之聲。梅雨的天空稍稍放晴,夕月發(fā)出幽光,笠島就在近處。漁夫的小船,并泊在岸邊,聽到分魚的喚喊聲,使我領(lǐng)會了纖繩分外有趣呀?這歌的意境,而覺得更為感人。這一天晚上,聽盲目僧人彈琵琶,說唱奧州凈琉璃?,此曲調(diào)既不同于平家琵琶?,也不同于幸若舞?,而是以粗獷的調(diào)子,放聲說唱。因為近在枕旁,顯得囂鬧,但畢竟不失僻壤的傳統(tǒng)唱法,值得稱贊。

清早,參拜鹽釜的明神。此神社為此國領(lǐng)主?所重修。殿柱粗大,彩椽輝煌,石階高疊九仞,朝日照耀著朱色的神垣。想到連這樣偏僻的地方,神佛也大顯神通,已成為我國的習俗,覺得十分可貴。神前有古老的寶燈,燈的鐵扉上鑄有“文治三年和泉三郎?獻”。五百年前的跡象,又重現(xiàn)眼前,不由地感到十分珍貴。和泉三郎是一個義勇忠孝之士,他的美名,直到今天,還受到人們的欽慕,可以說“人誠能勤于道,守其義,而名必隨之”。

天近中午,租船去松島,其間二里余,抵雄島的石灘。

(張香山 譯)

注釋:

① 奧州小道: 日本南北朝時代(1333—1392)是指多賀國首府到鹽釜的道路;戰(zhàn)國時代(1467—1568)則指從仙臺到松島道路上的巖切這一帶。據(jù)日本學者考證,芭蕉沿著奧羽街道尋訪名勝古跡,或向左拐,或向右折,所經(jīng)之處,統(tǒng)名之為奧州之道。這部游記所記述的旅程包括從江戶出發(fā),經(jīng)北路奧羽到美濃的大垣,奧州小道僅為其中的一小段,但卻是這部游記所著重記述的。

② 古人: 指古時詩人,中國的杜甫、李白,日本的西行、宗祇。

③ 江: 指江戶(今東京)隅田川。

④ 白川關(guān): 允恭天皇(據(jù)推測在紀元前4世紀中葉到5世紀初)時建造,鐮倉時代(1193—1332)似已倒塌,到江戶時代(1603—1867)已成為荒廢的古關(guān)。

⑤ 道祖神: 在路上守護行人的神。

⑥ 三里: 針灸穴位,灸后使行走輕快。

⑦ 杉風: 姓杉山,為芭庵門人。

⑧ 偶人: 每年3月3日女兒節(jié)時把著古裝的偶人,從箱中取出,陳列在壇上。

⑨ 草庵: 指芭蕉所居住的芭蕉庵。

⑩ 第一面8句: 書寫俳諧連句的詩帖,通常折疊成幾面。如連句在50句以上,則第一面一般抄錄8句,稱第一面8句。文中的俳句,是第一面8句中的第一句,稱發(fā)句。

? 三月: 系陰歷。以下文中所有月份,都是陰歷。

? 笠島郡: 笠島不是郡,應(yīng)是莊。

? 藤中將實方: 近衛(wèi)中將藤原實方(藤原簡稱藤),平安朝歌人。傳說因在笠島道祖神社前未下馬而過,以致墜馬而亡。

? 芒草: 是西行法師詠歌藤原實方墳?zāi)沟暮透柚械脑娋?。歌意是?只有不朽的盛名留了下來。看到那荒野中的芒草,作為紀念物生長在那里。

? 陸奧守: 陸奧國的領(lǐng)主。

? 舉白: 姓草壁、俳號舉白,芭蕉門人,住江戶。

? 名取川: 和歌中所詠的名勝。出自《古今集》戀部,佚名作。歌意是: 名取川,處處淺灘有埋木,暗暗相思,一旦流言起,將如何?那就相會訴衷情。

? 宮城野: 和歌中所詠的名勝。出自《千載集》。源俊瀨曾作歌詠之。歌意是: 宮城野種種情景留心間,百花盛開,蟲聲唧唧。

? 玉田橫野: 和歌中所詠的名勝。出自《散木集》,俊瀨作。歌意是: 把放牧在玉田橫野的小駒系住吧,杜鵑花岡上,梫木花正開。梫木一名馬醉木,有毒,馬食之如醉。

? “侍者呵,請?zhí)嵝汛鞫敷摇笔恰豆沤窦窎|歌中的一首和歌中詩句。歌意是: 侍者呵,請對主人提醒戴斗笠,宮城野樹下降露比雨濃。

? 端午掛菖蒲是為了避邪驅(qū)瘟。把菖蒲當草鞋帶,表示懇望一路平安息災(zāi)。

? 奧州小道: 指從仙臺到鹽釜方面去的道路。

? 十符菅草的席子: 十符為地名。十符菅草的席子有兩重意義。一、 表示此席子是用十符地方的菅草編的;二、 十符與十編日語音同。十編指編織該席子的經(jīng)線(用菅草)為十條。此種席子在當?shù)貫槊a(chǎn)。

? 壺碑: 建于陸奧七戶之北的壺村。此處所說壺碑實為多賀城碑。據(jù)考證,多賀城碑為后世所偽造。

? 國: 日本古時地域劃分大抵為: 道、國、郡、鄉(xiāng)、里。此后里被取消,改為村。

? 神龜元年: 公元724年。

? 天平寶皇六年: 公元763年。

? 圣武天皇時: 公元724—749年。

? 玉川: 和歌中所歌詠的名勝,其中有名的有能因法師的和歌。歌意是: 黃昏來臨,潮風起,陸奧野田的玉川、白行鳥啼。

? 海上巖石: 芭蕉見到的實為池中的一塊巖石。《千載集》中的一首和歌,曾詠海上巖石。歌意是: 我的愛戀,如同干潮時也不露的海中巖石,他人雖不知,戀情永無干涸時。被附會為詠池中的那塊巖石。

? 末松山: 山有三層,分為末松山、中松山、主松山。末松山亦為和歌中所歌詠的名勝。如《古今集》東歌中有一首和歌曾詠之。歌意是: 我若棄君,另有所歡心,波濤將越過末松山。意思是說,不可能越過,說明我沒有變心。

? 鹽釜: 原書的不同版本中亦有寫成鹽灶的,因釜、灶日語音同?,F(xiàn)在日本的地圖中均用鹽釜。

? “纖繩分外有趣呀”是《古今集》中有一首和歌中的詩句。歌意是: 陸奧處處美,鹽釜灣里,曳拉行駛船只的纖繩,分外有趣呀!

? 奧州凈琉璃: 奧州地方的凈琉璃。凈琉璃是一種曲名,或用扇子打拍子演唱,或以三弦等樂器伴奏演唱。

? 平家琵琶: 以琵琶伴奏,演唱《平家物語》。

? 幸若舞: 用扇子打拍子,演唱調(diào)子近于謠曲,但比謠曲樸實。

? 此國領(lǐng)主指仙臺藩主伊達政宗。神社于慶長十二年(1607)重修。

? 和泉三郎: 即藤原忠衡,為藤原秀衡三男,忠衡遵守父親遺志,忠誠地服侍源義經(jīng)。其兄泰衡因抵抗不住源賴朝的壓迫,殺義經(jīng),并嫌其弟忠衡與義經(jīng)通,又殺忠衡。

【賞析】

這是一篇游記散文。文章基本以游歷的先后順序?qū)懢坝浭?,線索清晰;在寫景記事的同時抒發(fā)著對人生的感悟。

作為旅人,難免漂泊之苦,作者的孤獨、悲涼之情自是顯現(xiàn)文中。因此,文中寫了相別時的落淚,也寫了對天氣、道路、身體不好等不利情況的抱怨。但這種漂泊不是落難時被迫的逃亡,而是源于作者對流浪他鄉(xiāng)的向往。這份向往又源于作者對大自然的熱愛。因此,文中充滿了在游歷中得到收獲的喜悅。作者固然“在短暫的人生的相別路口,流下了離別之淚”,但他也在得見千年壺碑時“忘掉羈旅的苦勞,流下歡喜的眼淚”。作者固然告別了長送不舍的故友,但不也結(jié)識了“深懂風雅三昧”的新朋么?青睞作者的人,多是被他那種閑寂的風格所吸引。在喧囂的塵世終日忙碌的人讀到芭蕉的閑適,便會想“偷得浮生半日閑”。芭蕉作文不為載道,寫景不為抒懷,他筆下的景與事似乎只是自己,此外別無深意。沿著奧州小道信步走來,觀賞風景,品評音樂,聽說一位畫師略具風雅之心便結(jié)識了,看到了一個難得的千年遺物就喜極而泣,一切只是一個頗有興致的游客的做法。

當然,芭蕉有不露痕跡地將情與理融入景與事的本事。這里著重分析文中的幾處俳句。三月離去,親友相送,依依不舍?!按喝ヒ玻B啼,魚的眼里浮著淚花?!睙o一字寫離別,卻無一字不在寫離別。“春去也”使人感覺到已是暮春時節(jié),春意闌珊,百花凋殘,離別之意涌上心頭,從今后天各一方,心痛油然而生;“鳥啼,魚的眼里浮著淚花”,移情到魚、鳥,它們也禁不住分別而哭泣起來,讓哭泣的魚、鳥來體現(xiàn)離別之痛,更加形象生動。此處俳句既應(yīng)時應(yīng)景,又合情合理,雖不免略顯悲傷,但一氣呵成,自然圓熟。

遠望笠島,心向往之,但“這些天來降著梅雨,道路極壞,加之身體疲乏”,又覺得笠島似很遙遠。“笠島在何處,五月道路泥濘。”此處俳句雖平白,卻道盡了羈旅之苦與遠望笠島的悵惘。

端午時節(jié),獨在異鄉(xiāng),與一具風雅之心的畫師相識幾日,臨別相送?!坝幂牌炎鞑菪瑤В翟谀_上?!睕]有一字直接提到兩人短暫的友誼,但惜別之情與祝福之語都已在其中。

松尾芭蕉是放達的、瀟灑的,心中無羈絆,忘情于自然,因此他為文就自由自在,任意揮灑。的確,對芭蕉而言,在自然中流浪是一種向往。

(劉曉華)


隨便看

 

高三復(fù)習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 20:13:54