杜牧
青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未調(diào)。二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫?杜牧于大和七年(833)至九年春在揚(yáng)州牛僧孺幕,韓綽為其同僚。此詩作于離揚(yáng)以后。
前二寫江南秋光,包含著憶揚(yáng)州和故人的情懷?!半[隱”、“迢迢”這一對疊字,不但畫出山青水長、綽約多姿的江南風(fēng)貌,而且暗示著雙方相隔的空間距離,歐陽修《踏莎行》“離愁漸遠(yuǎn)漸無窮,迢迢不斷如春水”、“平蕪盡處是春山,行人更在春山外”可為之注腳?!安菸吹颉睂懡锨锷?,清新曠遠(yuǎn)不同江北,句下寓有眷念舊地的深情。
后二敘別來懷念之情。乃從揚(yáng)州諸多美好印象中擷取最不能忘懷的時間——“明月夜”(參張祜《縱游淮南》“月明橋上看神仙(人生只合揚(yáng)州死)”、徐凝《憶揚(yáng)州》“天下三分明月夜,二分無奈是揚(yáng)州”)、地點——“二十四橋”(一說揚(yáng)州城內(nèi)原有二十四座橋;一說只是一橋相傳古時有二十四位美女吹簫于橋上故名,即使如此,橋名也能給人造成數(shù)量上的錯覺),以調(diào)侃的口吻,詢問對方的行蹤。此處的“玉人”乃指韓綽,而“教吹簫”又把關(guān)于美女的傳說闌入,使人感到韓綽的風(fēng)流倜儻與情場得意,再加上“何處”二字悠謬其辭,令人讀之神往。宋詞人姜夔七絕《過垂虹》云:“自作新詞分外嬌,小紅低唱我吹簫,曲中過盡松陵路,回首煙波十四橋”,即深得小杜神韻,可以參讀。