| 釋義 |
船多不礙江船多不礙路chuán duō bù ài jiāngit does no harm to the river when there are many boats sailing in it; the boats,though numerous,do not hinder the navigation ? 你做你的生意,我做我的生意,~嘛。You do your business and I do mine. After all it does no harm to the river when there are many boats sailing in it. ? 自古~,若他家有大娘子,我情愿讓她做姐姐,奴做妹子。(《金瓶梅》七) Since ancient times,people have said that when there are many boats they do no harm to the sailing. If he has got a wife,I would rather let her be my sister and I’ll be her younger sister. |