網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 廷達(dá)里的風(fēng) |
| 釋義 | 廷達(dá)里的風(fēng)廷達(dá)里,我知道 在開闊的山巒之間,你是 那么溫柔可愛。山巒下面 是上帝嫵媚的小島, 小島周圍流水潺潺; 今天,你震撼了我, 在我的心里俯下身子。 我登上山巔和懸崖峭壁 一心想領(lǐng)受松樹上的風(fēng), 而快樂地伴隨我的一群生物, 此刻卻離開我,飛向空中, ——聲音和愛情的波浪; 你把我緊緊抓住, 使我難以脫身, 而我所恐懼的 是陰影和寂靜。 這些隱蔽的地方, 一度曾甜蜜無比, ——心靈已經(jīng)死亡。 我每天深入,那塊 你不熟悉的土地。對(duì)于它, 我還用隱秘的聲音哺育; 在玻璃窗上, 另一種光披著夜服 把你顯現(xiàn)。 喜悅棲息在 你的懷里, 可那喜悅已不屬于我。 流放是嚴(yán)酷的。 我本來在你那里 追求和諧寧靜的生活, 可今天,這種追求, 正變成臨死前過早的焦慮; 一點(diǎn)一滴的愛情 都能抵御憂愁的侵襲。 黑暗中,響起了默默的腳步, 在那里,你安排我 把苦澀的面包咬碎。 廷達(dá)里,安靜地回來吧, 親愛的朋友, 把我喚醒吧, 這樣我就能 離開山巖,登上天空。 對(duì)于那不知道 什么樣深沉的風(fēng)兒 把我四處尋找的人, 我卻假裝出 惶惶不安的神情。 (錢鴻嘉 譯) 一九五九年,意大利著名詩人薩·夸西莫多以“高貴的熱忱,表現(xiàn)了我們時(shí)代生活的悲劇經(jīng)歷”而被授予諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),夸西莫多的一生交織著民族的、文化的、個(gè)人的悲劇,使他的整個(gè)創(chuàng)作就象歷史一樣成熟而又多災(zāi)多難。緬懷故鄉(xiāng),思念親友是夸西莫多詩作中常常出現(xiàn)的主題。對(duì)西西里,對(duì)在家鄉(xiāng)度過的美好時(shí)光的緬懷,尤如一支低回婉轉(zhuǎn)的主旋律,反復(fù)出現(xiàn)在他的抒情詩中。 《廷達(dá)里的風(fēng)》描寫了詩人想象中重返故鄉(xiāng)西西里廷達(dá)里山的感受。在邪惡的現(xiàn)實(shí)中飽經(jīng)世態(tài)炎涼的夸西莫多看來,故鄉(xiāng)和童年是他的“根”,是幸福的象征;故鄉(xiāng)的山山水水,一草一木都是希望與力量的所在?;貞浀膲?mèng)幻,現(xiàn)實(shí)的慘狀,色調(diào)的明、暗,重疊交錯(cuò),相輔相成,在本詩中極易分辯。 起首一段,詩人一反他常用的“隱逸派”詩歌創(chuàng)作手法,直抒胸臆,將他對(duì)廷達(dá)里的無限贊美傾灑于筆底:開闊的山巒,上帝嫵媚的小島,潺潺的流水,使人感到廷達(dá)里是多么溫柔,多么可愛,多么令人向往。起首一聲“廷達(dá)里……”喚出多少深情,多少厚意!“今天,你震撼了我,/在我的心里俯下身子?!辟即蟮耐⑦_(dá)里怎能在一個(gè)人的心里俯下身子呢?理解這一詩句的關(guān)鍵在于抓住“身子”這個(gè)詞的涵義。這里, “身子”已不再是實(shí)實(shí)在在的物體,它已虛化,作為一種概念、一種感受銘記在詩人的心里。 風(fēng)是一種無憂無慮, 自由自在的存在。高興時(shí),微風(fēng)和煦,清風(fēng)送爽;憤怒時(shí),狂風(fēng)大作,呼嘯生威,多自在,多灑脫。無怪乎,家鄉(xiāng)的風(fēng)使詩人如此迷戀,如此羨慕不已,就連那伴隨我的一群生物也離開我,飛向空中,撲入自由的藍(lán)天?!啊曇艉蛺矍榈牟ɡ?;”有聲音就不寂靜,就不寂寞,有了愛情就更不會(huì)寂寞,而詩人所恐懼的正是“陰影和寂靜。”所以,這一詩句“——聲音和愛情的波浪;”在本段中起著承上啟下的作用。前面部分色調(diào)明朗,歡快,帶著追求自由的喜悅,后面部分色調(diào)晦暗,使人頗感壓抑。詩人對(duì)陰影和寂靜感到恐懼,因?yàn)檫@些隱蔽的地方曾留下他的初戀與幸福,可現(xiàn)在,“我”身處異鄉(xiāng),今非昔比,見物傷情, “我”的心中除了痛苦與傷感還會(huì)有什么呢?因?yàn)椤拔摇钡男囊呀?jīng)死亡。 “我每天深入,那塊/你不熟悉的土地……”從詩中可以看出,詩人曾遭到流放,或者詩人將他現(xiàn)在所居之處以流放地比喻,那么那塊廷達(dá)里所陌生的土地指的就是流放地或他現(xiàn)在的住所了。 “隱秘的聲音”就是沒有聲音,靜靜的,悄悄的。 “在玻璃窗上,/另一種光披著衣服/把你顯現(xiàn)?!币雇?,每當(dāng)夜深人靜之時(shí),我就會(huì)想起你——我的故鄉(xiāng)廷達(dá)里。你給人們帶來過多少快樂,多少喜悅啊,可我的心靈已經(jīng)死亡,喜悅已非我所屬。 “嚴(yán)酷”,“焦慮”、 “憂愁”,“苦澀”是下一段落的中心詞。詩人在這里道出了他心中的失落與失望的感情。我本來在你那里追求和諧寧靜的生活,沒想到如今我身陷囹圄,那追求也如“臨死前過早的焦慮”令人痛苦不堪。我是如此渴求愛情,但卻求之不得。語氣非常沉重,詩人在這里道出了他在流放地不堪回首的情感經(jīng)歷。這種經(jīng)歷與詩人在廷達(dá)里的經(jīng)歷形成了如此強(qiáng)烈的反差,使讀者更進(jìn)一步明白了詩人為何對(duì)廷達(dá)里一往情深。 “廷達(dá)里,安靜地回來吧,/親愛的朋友/把我喚醒吧,/這樣我就能/離開山巖,登向天空。”詩人渴望著廷達(dá)里能喚醒他那久違的追求,渴望廷達(dá)里的風(fēng)能吹走他埋藏于心中的陰霾,把他從沉悶與痛苦中喚醒,給予他追求自由,追求新生活的勇氣。 而“對(duì)于那不知道什么樣深沉的風(fēng)兒/把我四處尋找的人”是些什么人呢?是不理解詩人的內(nèi)心情感的人,對(duì)這些人,詩人的態(tài)度是:不必解釋,只需假裝出“惶惶不安的神情”。 (趙紅) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。