網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 開(kāi)元宮女詩(shī) |
| 釋義 | 開(kāi)元宮女詩(shī)唐代開(kāi)元年間,國(guó)勢(shì)強(qiáng)大,對(duì)外用兵多。一些士人把投筆從戎、立功邊塞,視為實(shí)現(xiàn)理想抱負(fù)、謀取官位的一條重要途徑。然而百姓卻無(wú)此福分,被迫征調(diào)到邊塞戍邊與作戰(zhàn),拋家舍業(yè),淚別雙親,訣別情人。成為當(dāng)時(shí)社會(huì)一大問(wèn)題,人人關(guān)注,日夜懸想。于是宮女在為去邊塞的將士絮作寒衣,不免引起共鳴與感觸。士卒老死邊塞,宮女幽閉深宮,埋葬平生,悲慘難抒。于是把此詩(shī)縫在戰(zhàn)袍上,向遠(yuǎn)方征人傾訴心曲。 詩(shī)句格調(diào)悲苦,情意纏綿,但韻味深長(zhǎng),彷佛在頻頻送情,以血寫書(shū),令人心顫。 詩(shī)的開(kāi)端,開(kāi)門見(jiàn)山,捧出愛(ài)心,盡管其為泛指士卒群體。在邊塞征戍之士卒,離家萬(wàn)里,客居在荒涼與腥風(fēng)血雨的戰(zhàn)場(chǎng)上,日夜寒苦,單衣饑渴,怎能入睡呢。想象實(shí)在,體貼入微,仿佛宮女日夜伴隨征人,親歷其苦,為士卒呼叫不平。宮女雖不能從軍邊塞,但卻糅進(jìn)了自己緊鎖深宮的悲涼寂寞的苦情。由此而引發(fā)詩(shī)的三、四兩句,為征人親手作戰(zhàn)袍,一針一線剪裁刀尺,無(wú)不寄托著愛(ài)心與苦情。深夜撫袍捫心自問(wèn),這件戰(zhàn)袍究竟能落在何人之手。暗示出穿袍之人能否理解自己的心,感受到自己的深情。這兩句詩(shī)把詩(shī)的感情推進(jìn)了一步,展示出心理矛盾,也把讀者引入了戰(zhàn)袍的去向的深廣境界,去聯(lián)想,去探索。 詩(shī)的五、六句陡然回轉(zhuǎn),決意作好戰(zhàn)袍,著意多添針線,密密縫制,經(jīng)穿耐久,使所愛(ài)的人免受寒苦,含情更絮重棉。 結(jié)尾從幻想、想象而折回現(xiàn)實(shí),盡管穿上自己親手縫制戰(zhàn)袍,恐怕他也難以活著回來(lái)。不免陷入痛苦的思索之中,一個(gè)“今生”句,了卻痛苦身世。“重結(jié)”一句卻又披開(kāi)云霧寄托未來(lái),在來(lái)生之時(shí)再圓這姻緣美夢(mèng)。 小詩(shī)言淺意深,情真思苦,耐人尋味。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。