張先
乍暖還輕冷,風(fēng)雨晚來方定。庭軒寂寞近清明,殘花中酒,又是去年病。
樓頭畫角風(fēng)吹醒,入夜重門靜。那堪更被明月,隔墻送過秋千影。
【注釋】
乍:剛剛,才。還:又,忽然。方定:才停。庭軒:庭院和走廊。殘花中酒:因感傷花謝春殘而醉酒。中酒,喝醉酒。畫角:古代軍中樂器,以竹木制成,亦有用銅和皮革制成者,狀如角,外畫彩繪,聲音高亢凄厲。
【鑒賞】
黃蓼園《蓼園詞選》云:“落寞情懷,寫來幽雋無匹,不得志于時者,往往借閨情以寫其幽思。”這首詞抒寫的是暮春時節(jié)所產(chǎn)生的孤獨寂寞的情懷。
上闋起句突兀,感覺細(xì)致貼切,切入角度恰當(dāng)巧妙?!罢€輕冷”,既交待季節(jié)特征,又暗示作者的情緒與感慨?!帮L(fēng)雨晚來方定”,既指某日特定的天氣情況,又將前句表述的情形具體化。暮春時節(jié),最讓人傷感:凋花落紅,“乍暖還寒時候,最難將息”。接下去,作者并未寫惆悵心境的原因,而是進(jìn)一步將季節(jié)和自己落魄的表現(xiàn)具體化和強化。近清明,是具體季節(jié);因“寂寞”而“殘花中酒”,而且“又是去年病”。憂愁何其深遠(yuǎn):在凄風(fēng)冷雨的清明時節(jié),何止現(xiàn)在才孤單寂寞、愁緒難遣,而是多年如此。
在上闋渲染鋪墊的基礎(chǔ)上,下闋漸漸道出“懷人”這一傷春緣由。但作者的巧妙和高超之處在于并未點明所懷之人的任何具體情況,只以“隔墻送過秋千影”含蓄表述,給讀者無限遐想和回味的空間。本想于醉中解脫,卻被畫角驚醒,凄風(fēng)吹醒。結(jié)句“那堪”一詞道出心中最痛之處:物是人非。秋千仍在,秋千影仍在,人兒卻不知身在何處,影在何方。黃蓼園激賞曰:“角聲而曰風(fēng)吹醒,‘醒’字極尖刻。末句那堪送影,真是描神之筆?!彼级灰娖涿?,睹物傷懷,難以言表。
縱觀全詞,作者結(jié)合觸覺(暖、冷)、聽覺(畫角)與視覺(殘花、明月、秋千影)表達(dá)感情,含蓄蘊藉。