成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復習資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 張孝祥《大麥行》
釋義

張孝祥《大麥行》

張孝祥《大麥行》

大麥半枯自浮沉,小麥刺水鋪綠針。

山邊老農望麥熟,出門見水放聲哭:

去年泠泠九月雨,秋苗不收一粒谷。

只今米價貴如玉,并日舉家才食粥。

小兒索飯門前啼,大兒雖瘦把鋤犁。

晴時種麥耕荒垅,正好下秧無稻畦。

【注釋】 ①泠泠(ling):雨聲。

【譯文】 大麥半枯即將成熟,卻被泡在水中自沉自浮,小麥穗剛剛刺出水面,露出一片綠色的麥芒。住在山邊的老農盼望著麥子成熟,出門看見這茫茫大水不禁放聲悲哭:“去年九月秋雨泠泠下個不住,秋季的莊稼連一粒谷子也沒收到,如今白米的價錢像玉一樣貴,全家兩天才能吃上一頓稀粥。小孩子要吃飯餓得在門前不住啼號,大兒子雖然瘦得皮包著骨頭,卻不得不扶著鋤犁去耕種。沒下雨時開墾荒蕪的丘垅種上的麥子,而今卻全泡在水里,這倒好,不用灌水便可以插秧了,但到哪里去找稻畦呀!”

【總案】 全詩字字血、聲聲淚,以逼真的情景、細節(jié),寫盡農家之苦。因是寫農家苦,故明白如話,字字句句皆如自老農肺腑流出。

隨便看

 

高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 21:20:33