網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 扭斷那天鵝的脖頸 [墨西哥]岡薩雷斯·馬丁內(nèi)斯 |
| 釋義 | 扭斷那天鵝的脖頸 [墨西哥]岡薩雷斯·馬丁內(nèi)斯它只有在湛藍流水中才顯示出羽毛的白凈; 它只會炫耀自己的優(yōu)雅,但從不能 感受事物的靈魂和大自然的風(fēng)情。 撇開一切形式和話語, 因為它們與生活的內(nèi)在節(jié)奏 不能適應(yīng)……去熱烈地追求生活, 生活同時也會了解你的赤誠。 請看聰穎的貓頭鷹是如何展翅 離開奧林匹斯山,帕拉斯①的膝前, 休憩在那株樹上,停止了默默的飛行…… 它沒有天鵝的優(yōu)雅,但它那 警覺的眸子注視著陰暗之處,默讀著 寂靜夜晚的神秘之書。 注釋: ① 帕拉斯是羅馬神話中的智慧女神。 【賞析】 這首詩歌發(fā)表于1911年,此時的拉美現(xiàn)代主義詩歌已經(jīng)開始走下坡路,流行于當(dāng)時詩壇的是“為藝術(shù)而藝術(shù)”的達里奧一派?,F(xiàn)代主義詩人魯文·達里奧是這一派別的代表,他旁邊的追隨者們以“天鵝”、“仙女”、“藍色”等為“美”的象征。他們認為天鵝是“奧林匹亞的鳥”而將其奉作神明,把天鵝作為純粹的美的象征而大寫特寫,逃避眼前的現(xiàn)實。而主張詩歌應(yīng)當(dāng)真實地表現(xiàn)生活的馬丁內(nèi)斯則對達里奧一派的觀點提出異議,認為詩人應(yīng)該把注意力“轉(zhuǎn)向西班牙美洲自己的歷史、景色和人民”。因此,他用這首著名的十四行詩《扭斷那天鵝的脖頸》來表達與現(xiàn)代主義詩歌決裂的決心。詩歌發(fā)表后立刻在當(dāng)時引起強烈的反響,年輕激進的詩人們視馬丁內(nèi)斯為自己心目中的向?qū)?,這首詩歌也成了他們開創(chuàng)新潮流的行動口號。 在這篇十四行詩中,天鵝不再被描寫成為具有美麗的外表、高雅的姿態(tài)和純潔的心靈的動物,相反卻被描寫成徒有其表的蠢貨;與天鵝相對的是貓頭鷹的形象,貓頭鷹雖然外形丑陋,卻具有內(nèi)在的美,從而使天鵝相形見絀。這里詩人大膽地宣稱:“扭斷那長著騙人羽毛的天鵝的脖子?!彼顒袢藗兎艞壪肴敕欠堑目仗摵兔撾x實際生活的追求,去擁抱現(xiàn)實、尋找自我。實際上詩歌是針對拉美詩壇愈演愈烈的形式主義傾向,表示要扭斷那徒有其表的天鵝的脖子,用外表丑陋、內(nèi)心優(yōu)美的“貓頭鷹”取而代之。為此,他又有“貓頭鷹詩人”之稱。 這首詩分為四節(jié),第一節(jié)開宗明義地喊出:“扭斷那長著騙人羽毛的天鵝的脖子”,因為為藝術(shù)而藝術(shù)是不夠的,藝術(shù)應(yīng)該為作品的真實與完美服務(wù);詩人應(yīng)該摒棄一切脫離現(xiàn)實生活的形式和語言,透過表象去揭示人生的真諦。詩人通過對天鵝外表和內(nèi)涵兩個方面的對比,寫出了天鵝的虛有其表,天鵝“只有在湛藍流水中才能顯示出羽毛的白凈”;而且,“它只會炫耀自己的優(yōu)雅,但從不能/感受事物的靈魂和大自然的風(fēng)情”。天鵝的生活是虛榮而又空虛的,那么真正的生活是怎樣的呢? 第二節(jié)詩人告訴了我們答案,真正的生活應(yīng)該“撇開一切形式和話語”,否則就會“因為它們與生活的內(nèi)在節(jié)奏”而“不能適應(yīng)……”我們應(yīng)該“去熱烈地追求生活”,只有這樣“生活同時也會了解你的赤誠”。 第三和第四節(jié)以不同的態(tài)度來描寫貓頭鷹,與第一節(jié)描寫的天鵝形成了對比。作者以贊賞的語調(diào)說:“請看聰穎的貓頭鷹是如何展翅/離開奧林匹斯山,帕拉斯的膝前,/休憩在那株樹上,停止了默默的飛行……”雖然貓頭鷹“沒有天鵝的優(yōu)雅”,但是它卻有豐富的閱歷與深刻的內(nèi)涵,它那“警覺的眸子注視著陰暗之處”,同時“默讀著/寂靜夜晚的神秘之書”。 第四節(jié)表現(xiàn)了詩人對生命本身和內(nèi)心世界的深度不倦與熱烈的追求,這種追求必然使詩人自己對外在的東西、形式的東西很忽視,比如天鵝。從另一個側(cè)面來講,詩人對于貓頭鷹的贊頌也有希望人們警覺的意思,他希望詩人去注意生活中的陰暗面,去思考深沉黑夜的成因。這種敢于正視人生黑暗的態(tài)度,對于拉丁美洲當(dāng)時浮華的詩壇起了警示作用。 全詩形式對稱而嚴謹。其中第一節(jié)寫天鵝,第二節(jié)是對第一節(jié)的進一步闡發(fā);第三節(jié)寫貓頭鷹,第四節(jié)是對第三節(jié)的進一步說明;前兩節(jié)和后兩節(jié)構(gòu)成全詩的兩部分,使人一目了然地把握作品。同時,第一節(jié)和第三節(jié)形成對比,而第二節(jié)和第四節(jié)也形成對照,足見構(gòu)思之精巧。 這首十四行詩最初發(fā)表在詩集《隱蔽的小路》里,后來被收入《天鵝之死》(1915)中以《象征》為題重新發(fā)表,被認為是現(xiàn)代主義與后期現(xiàn)代主義的分水嶺。作者試圖以這首詩去結(jié)束現(xiàn)代主義前驅(qū)的浮華,提倡一種簡約的形式和深沉的內(nèi)容相結(jié)合的詩歌。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。