網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《思王逢原三首(其二)》 |
| 釋義 | 《思王逢原三首(其二)》王安石 蓬蒿今日想紛披, 冢上秋風(fēng)又一吹。 妙質(zhì)不為平世得, 微言惟有故人知。 廬山南墮當(dāng)書案, 湓水東來入酒卮。 陳跡可憐隨手盡, 欲歡無復(fù)似當(dāng)時。 中外都有不少才高而命短的詩人,北宋詩人王令(字逢原)就是其中之一。他以高尚的節(jié)操和卓越的才華聞名于世,而人們所以知道他的名字,是與王安石的揄揚分不開的。王安石于至和二年(1054)由舒州通判被召入京,路過高郵,逢原賦《南山之田》詩往見安石,安石大異其才,遂成莫逆之交,并將妻妹嫁于逢原,為他四方延譽,使這位年輕詩人的作品得以廣為流傳。然而,嘉祐四年(1059)秋,逢原僅以二十八歲的青春年華而逝世,這怎不令王安石痛心疾首,黯然神傷!第二年秋天,便寫下了三首悼念故友之作,這是其中的第二首。 《禮記·檀弓》上說:“朋友之墓,有宿草而不哭焉。”宿草就是隔年的草,意指一年以后對于已去世的朋友不必再哀傷哭泣了?!八薏荨?,后世便成為專指友人喪逝的用語,這里蓬蒿泛指野草,句意正是由《禮記》脫胎而來,暗喻故友雖去世一年,而自己猶不能忘情。當(dāng)時王安石身在汴京而王令之墓則在千里之外的常州,然憑著詩人沉摯的感情與馳騁的想象,在讀者眼前展現(xiàn)出一幅凄愴悲涼的畫面。哀痛之情也于景中逗出,于是從墳地寫到了長眠地下的人。 “妙質(zhì)”二字,今人注本往往釋為“美妙的品德、卓越的才能”云云,其實不然。只要一讀原詩第一首的尾聯(lián):“便恐世間無妙質(zhì),鼻端從此罷揮斤?!北憧芍@里是用《莊子》上匠石運斤成風(fēng)的典故,這里的“質(zhì)”指質(zhì)的、箭靶,用以比喻投契的知己。因而“妙質(zhì)不為平世得”一句是說世人不能像匠石深知郢人那樣理解王逢原。據(jù)當(dāng)時記載,逢原為人兀傲不羈,不愿結(jié)交俗惡獻(xiàn)諛之徒,甚至在門上寫道:“紛紛閭巷士,看我復(fù)何為?來即令我煩,去即我不思?!笨梢娝甯吖掳恋男愿瘢洳粸槭乐?,也就是很自然的事了。 “微言”是用了《漢書·藝文志》中“仲尼沒而微言絕”的話,意指精辟深刻的思想言論。這句說只有深深了解死者的人才明白他的微言。言外之意,自己才是唯一理解王令的人,因而逗出下聯(lián)的回憶。這兩句用典熨帖精確而又不害詞意暢達(dá),并通過典實的運用,給原來枯燥板滯的議論注入了活力和豐富的意蘊,可見王安石鋪排典故的嫻熟技巧,陳師道懷黃魯直詩:“妙質(zhì)不為平世用,高懷猶有故人知”,即從此聯(lián)化出。這兩句對懷才不遇,知音者稀的感慨,關(guān)合彼我,雖是為王令嘆息,也包含著對自身的感喟。 頸聯(lián)是追憶當(dāng)年與王令一起讀書飲酒的豪情逸興。嘉祐三年(1058),王安石提點江東刑獄,按臨鄱陽,王令六月中便去鄱陽與安石聚會,詩句就是寫這次會晤: 廬山向南傾側(cè),猶如自天而降,對著我們的書案;湓水滔滔東來,像是流入了我們的酒杯。這兩句以雄偉的氣魄、豐富的想象、精煉的字句成為荊公詩中的名聯(lián)。廬山如墮、湓水東來,已是雄奇絕倫,并以“當(dāng)”與“入”兩個動詞作綰帶,遂將自然景物的描寫與人事的敘述融為一體,且氣勢闊大,令人可以想見他們當(dāng)日豪邁的氣概,誠篤的友誼,廬山、湓水便是他們的見證。這種昂揚的格調(diào),宏闊的意境與前文凄涼悲慨的調(diào)子適成鮮明對照,而詩人正是以這種強烈的對照,表達(dá)了今日不可壓抑的悲愁,同時也自然地引出了尾聯(lián)無限的今昔之感。 詩人沉痛地慨嘆道: 一切往事都隨你的離世煙消云散,昔日的歡會已一去不返。全詩便在深沉的悲哀中戛然而止。 這首詩所以成為王安石的名作,就在于其中注入了真摯的情意,無論是對故友的深切思念,還是對人生知己難遇的悵恨,或是對天不憐才的悲憤,都是出于肺腑的至情。這正說明王安石不僅是一個鐵腕宰相,同時又是一個富于感情的詩人。此詩通首以第二人稱的口氣出之,如對故友傾訴衷腸,因而讀來惻惻感人。短短八句中,有寫景,有議論,有回憶,有感嘆,運用了想象、使事、對比等手段,總之,體現(xiàn)了王安石高超的律詩技藝,所以有人以此詩為他七律的壓卷之作,恐也是不無道理的。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。