網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 抒情類·重疊寫愁的宋詞賞析 |
| 釋義 | 抒情類·重疊寫愁的宋詞賞析抒情類·重疊寫愁的宋詞賞析 【依據(jù)】下闋五句重疊寫愁,如剝繭抽絲,詞心與愁心皆相引而彌長,一線盤旋,為小令中別成一格。(俞陛云 《唐五代兩家詞選釋》) 【詞例】 醉 落 魄 張 炎 柳侵闌角。畫簾風(fēng)軟紅香落。引人蝴蝶翻輕薄。已自關(guān)情,和夢近來惡。 眉梢輕把閑愁著。如今愁重眉梢弱。雙眉不畫愁消卻。不道愁痕,來傍眼邊覺。 【解析】或許是“歡愉之辭難工,窮苦之言易好”的緣故,善于寫愁的詞人可謂多矣!李煜有 “問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”(《虞美人》); 李清照有 “只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁”(《武陵春》); 賀鑄有 “試問閑愁都幾許?一川煙草,滿城風(fēng)絮,梅子黃時雨”(《青玉案》)等佳句流傳。而南宋詞人張炎卻獨(dú)辟蹊徑,別開生面地重疊寫愁,在一闋之中竟下四個愁字,其筆妙矣! 其旨深矣! 雖然詩詞創(chuàng)作極忌重言復(fù)辭,如果詩詞中多復(fù)辭重言,就難免紛沓凝滯而不暢不順,《文心雕龍 ·煉字》 就說過“重出者,同字相犯者也”。但是,事物總是辯證的,重言復(fù)辭運(yùn)用得當(dāng),也有助情感的抒發(fā)。比如這首 《醉落魄》,“愁”的字眼重復(fù)出現(xiàn)在長短句中,交錯糾纏,但讀起來并不拗口。倒是隱隱地感覺到有一股氣脈流蕩在胸中,音聲迂徐,一唱三嘆。這就是重疊寫法造成的美感效應(yīng)。 所謂 “重疊”,陳望道先生在 《修辭學(xué)發(fā)凡》 中談過,“復(fù)疊是把同一的字接二連三地用在一起的辭格,共有兩種: 一是隔離的,或緊相連接而意義不相等,名叫復(fù)辭; 一是緊相連接而意義也相等的,名叫疊字。”所以,重疊寫愁,就是指詞人反復(fù)使用若干個“愁”字來刻劃自己心中的愁緒,它不僅僅是形式上的字眼的疊加,在內(nèi)容上同時也呈現(xiàn)了單一意象因形式作用而衍為復(fù)式意象的變化。例如 《醉落魄》 里,“眉梢輕把閑愁著”的第一個 “愁”字,先把一位多愁善感的抒情主人公淡淡的愁緒,輕輕地點(diǎn)化出來。由于愁漸漸加重,那原已蹙起的眉就攢結(jié)得更緊了。緊鎖雙眉之后,眉梢卻淡起來了。畫不畫眉?不畫是不是可以減消一點(diǎn)眉上的愁?說到最后一個 “愁”字時,已不想再說愁痕在何處了,因為只覺得眼邊盡是布滿的愁,——愁終于滲入心中,彌漫開去。隨著反反復(fù)復(fù)地借助 “愁”字,那種愁苦難禁,愁苦難以甚至無法排遣的主觀心緒投射出來; 回環(huán)往復(fù),一詠三嘆之中,愁心立體化了,有了可感性,便于我們接受、理解和共鳴。本來較為抽象、直露的 “愁”,通過重疊的寫法而表現(xiàn)得極其具象、極其強(qiáng)烈。這就證明了重疊寫愁還會產(chǎn)生另一種特殊的藝術(shù)效果: 突出主旨,加重愁情。 從深層的角度說,張炎(或者其他的詞人)采用重疊寫愁,回環(huán)往復(fù)的手法,使“愁”緒含蓄婉曲,并不純是修辭技巧的問題,而是同詞人創(chuàng)作心理和情感活動相吻合的。象張炎,這樣一位從王孫公子墜落成落拓的文丐,又逢南宋國祚滅亡的痛苦現(xiàn)實,所以他是帶著 “傷痕”色彩來言愁的,正是處在不得不吐露心緒,而傾吐又有何用的,“共吟心共苦,此意難表”的矛盾心態(tài)下,他寫下這樣用愁交織的詞篇。內(nèi)容和形式在這里得到了有機(jī)的統(tǒng)一,詞人只有找到了適合表現(xiàn)自己情感的藝術(shù)語言模式才能創(chuàng)作出優(yōu)美感人的詞章。因此,我們還可以說,重疊反復(fù)描寫情感,反映出詞人創(chuàng)作時的 “潛氣內(nèi)轉(zhuǎn)”的創(chuàng)作心理狀態(tài)。詞人將感情氣勢潛伏在心間,蟠結(jié)在胸口,使其在體內(nèi)流蕩往復(fù),并不是一瀉千里奔迸而出,而是采取螺旋曲線式的宣泄渠道,從而形成吐言為詞,不直不露,亦顯亦隱的風(fēng)格。這樣的情感狀態(tài)而相對應(yīng)的語言模式,自然而然就成了含蓄委婉情感外化的重要表現(xiàn)手段,尤其是抒寫深刻的情懷、纏綿的情思,執(zhí)著的追求和低徊的傾訴的最適合的載體。正是 “言為心聲”,如此重疊的寫法,與那種無意義的重復(fù)、啰嗦涇渭分明,也決不是刻意追求所能達(dá)到的。辭主乎情,辭主乎達(dá)。所以才有張炎 “莫開簾、怕見飛花,怕聽啼鵑”(《高陽臺》); 才有辛棄疾 “少年不識愁滋味,愛上層樓。愛上層樓,為賦新詞強(qiáng)說愁。而今識盡愁滋味,欲說還休。欲說還休,卻道天涼好個秋”等等名句佳構(gòu)的異曲同工之妙。 與其把重疊寫愁比作 “剝繭抽絲”,倒不如說,是用一杯又一杯酒去澆心中的塊壘。試問: 若非用重疊復(fù)言,又如何將 “愁”銷解得了? |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。