尋思萬戶侯①,中夜忽然愁。
琴聲遍屋里,書卷滿床頭。
雖言夢蝴蝶,定自非莊周。
殘月如初月②,新秋似舊秋。
露泣連珠下③,螢飄碎火流。
樂天乃知命,何時能不憂?
【釋】
①萬戶侯:食邑一萬家的爵位,這里指立大功勛。
②殘月:陰歷月末殘缺如弓形的月亮。
③露泣:古人以為露水是從天滴落的,所以用“泣”形容。
【譯】
夜深時,突然想起自己壯志未酬,
不禁襲來陣陣煩憂。
我欲彈琴以抒志呵,琴聲空悠悠,
我想讀書以解憂呵,書卷滿床頭。
我無法像那夢見蝴蝶的莊周,
擺脫心中的憂愁。
窗外的殘月倒像是一彎新鉤,
今年的新秋也象是已過去的舊秋。
大自然哭泣的露水似是晶瑩的珠玉,
飄泊的螢火蟲似是破碎的火流。
唉!我還是不能“樂天知命”??!
怎能不有煩憂。
【評】
杜甫評:“庾信文章老更成,凌云健筆意縱橫”,指出了庾信晚年文學(xué)作品風(fēng)格的改變。本篇感傷羈留異國,功業(yè)無望,時光徒然消逝,從中可以略窺一二。就全詩給人的總體感受而言,它似乎失去了早年詩作的美麗,像是一位絕代佳人卸去華服盛裝,洗去濃妝艷抹,純以自身而擁有魅力。
“尋思萬戶侯,中夜忽然愁。琴聲遍屋里,書卷滿床頭”,以議論起句,如同后來之宋人筆法,接以“雖言夢蝴蝶,定自非莊周”用莊周夢蝶的典故,也是宋人筆法?!皻堅氯绯踉?,新秋似舊秋”,清新警人,富于哲理,更是宋人之所擅長也。故可以大略推測,杜甫所推許的庾信晚年風(fēng)格,是超越唐人的宋詩風(fēng)格。