網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《懊儂歌·江陵去揚州》 |
| 釋義 | 《懊儂歌·江陵去揚州》懊儂歌·江陵去揚州 江陵去揚州,三千三百里。 已行一千三,所有二千在。 大凡羈旅之士,不論情況如何不同,總不免產(chǎn)生異地思?xì)w之情。表達這種思?xì)w之情的詩作風(fēng)格迥異?;虮~纏綿,或雄詞豪放。這首詩,初讀起來,平淡無奇,似乎信口而成,毫無修飾。反復(fù)吟誦,便覺詩中別有一番情趣。 “江陵去揚州,三千三百里?!笔锥鋸目臻g著眼, 寫旅程之遠。不僅有高度的概括性,而且有強烈的感染力,一下子使人生發(fā)出無限感慨:長路漫漫,山高路險。 “三千三百里”,不僅道出旅程遙遠,而且暗含著旅途的艱辛。既打動著讀者的心靈,又為下半首的抒寫作了鋪墊。 “已行一千三,所有二千在?!焙蟀胧自姵薪忧耙猓剖请S口道來,然而卻暗含著無限惆悵。長途跋涉,行程千里。卻不及路途的一半,瞻望前程,一種悲涼之情不禁油然而生。如此既加深了詩的意境,又給人留下了惆悵的情思。 本詩構(gòu)思新穎,四句詩中,有三句用數(shù)字述意,有文約意繁之美。 “三千三”,看似抽象,但內(nèi)涵豐滿,極寫曠遠迷茫之感。按“三”古義虛指多,如“三思而行”、 “三省吾身”,“三千三”。皆形容路程至遠之詞,非“四千四” “五千五”之?dāng)?shù)可比。 數(shù)字間形成對比關(guān)系,在對比之中,作者又巧妙地把虛指之?dāng)?shù)化為實指,使詩中數(shù)字兼具虛實兩重歸屬。 “一千三”, “千”寫出了已行道路的遙遠和艱辛。但與“兩千”相較,則前路更是遠長。對比之間,點出了“懊儂”的題意。 “懊儂”又寫作“懊儂”,也即“懊惱”也。總之是心急火燎,焦燥不安的一種心情流露。 “一千三”、“兩千”是一種藝術(shù)形容,本系“模糊概念”,并非實測的數(shù)據(jù),但巧妙的是“一千三”與“二千”相加,又正圓滿了“三千三”之說。這樣,虛指之?dāng)?shù),就又化為實指。既顧及了文學(xué)上的夸張,又兼顧了數(shù)學(xué)上的邏輯,使字面不相齟齬,文章也就天衣無縫了。用數(shù)字寫詩,在古詩中并不少見,但因為難度較大,不容易“見好”,本詩是比較出色的一首。本詩借數(shù)字,刻畫了人物的心理活動。其懸想之情思,正是借屈指盤算數(shù)字而表現(xiàn)出來的,那種“恨不一日歸”的游子之思,也正是借數(shù)字的計慮而躍然紙上的。 通觀全篇,此詩的風(fēng)韻在于平易自然而又感情真摯。結(jié)構(gòu)上前呼后應(yīng),短小而完整。在口語化的語句中深蘊著無限的感慨,給人留下鮮明的印象。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。