網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 昔日之所無(wú),今日有之不為過(guò);昔日之所有,今日無(wú)之不為不足。 |
| 釋義 | 昔日之所無(wú),今日有之不為過(guò);昔日之所有,今日無(wú)之不為不足。【注釋】 選自明·劉基《司馬季主論卜》。 【賞析】 劉基的《司馬季主論卜》通過(guò)寓言的形式,發(fā)表議論,闡述了一切事物無(wú)不向其對(duì)立面轉(zhuǎn)化的辯證觀點(diǎn)。 “昔日之所無(wú),今日有之不為過(guò);昔日之所有,今日無(wú)之不為不足?!?/strong> 意思說(shuō):過(guò)去沒(méi)有的,今天有了不為過(guò);過(guò)去有過(guò)的,今天喪失了也很正常。 作者認(rèn)為,世間萬(wàn)物都在運(yùn)動(dòng)著、變化著,向著它的對(duì)立面轉(zhuǎn)化,過(guò)去的顯赫,很可能轉(zhuǎn)化為今天的衰落,過(guò)去的貧窮,也很可能轉(zhuǎn)變成今天的富有。他舉例說(shuō):“是故碎瓦頹垣,昔日之歌樓舞館也;荒榛斷梗,昔日之瓊蕤玉樹(shù)也;露蠶風(fēng)蟬,昔日之鳳笙龍笛也;鬼磷螢火,昔日之金缸華燭也;秋荼春薺,昔日之象白駝峰也;丹楓白荻,昔日之蜀錦齊紈也?!币馑颊f(shuō):你看那些碎瓦斷墻,不就是過(guò)去的歌樓舞榭;那些荒樹(shù)殘枝,不就是過(guò)去盛開(kāi)奇花異草的園林,那些蟋蟀和蟬兒鳴叫的地方,不就是過(guò)去龍笛鳳簫演奏的場(chǎng)所;那些閃爍著鬼磷螢火的荒野,不就是過(guò)去金燈生輝、華燭礙月的大廈;那些吃苦菜、薺菜的人,不就是從前吃象白駝峰那種美味佳肴者的后代;那些長(zhǎng)滿了丹楓和白荻的寒郊,不就是過(guò)去生產(chǎn)華貴蜀錦和齊紈的鬧市么! 這些互相轉(zhuǎn)化的事實(shí)表明,事物向著自己的對(duì)立面轉(zhuǎn)化是不可阻擋的客觀規(guī)律,因而是不以人的意志為轉(zhuǎn)移的。 所以,過(guò)去沒(méi)有的,如今有了,這并不為過(guò);過(guò)去有的,如今喪失了,那也不為不足。作者由此推論,一個(gè)政權(quán),由興盛走向衰落,甚至被新生的力量取而代之,也是事物發(fā)展的客觀規(guī)律,不必大驚小怪。所以,劉基的這些觀點(diǎn),是在為新興的革命力量鳴鑼開(kāi)道,提供理論根據(jù),因而是進(jìn)步的、積極的。 元末農(nóng)民起義爆發(fā)后,劉基應(yīng)朱元璋之邀出山,參贊軍務(wù),成為朱元璋的重要謀臣,為明王朝的建立和發(fā)展做出了不可磨滅的貢獻(xiàn)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。