成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 晏殊《浣溪沙》
釋義

晏殊《浣溪沙》

《浣溪沙》

紅蓼花香夾岸稠,綠波春水向東流。小船輕舫好追游。 漁父酒醒重撥棹,鴛鴦飛去卻回頭。一杯消盡兩眉愁。

【注釋】 ①紅蓼:水蓼,草本植物,生于水邊,夏秋間開花,淡紅色。②輕舫:輕快的小船。舫:船。③棹(zhao照):搖船的用具,形狀象槳。卻:還。

【譯文】 茂密的紅蓼花開遍了河流的兩岸,陣陣馨香在空氣中彌漫。碧綠的河水緩緩東流。數(shù)朵晶瑩的浪花在水面回旋。幾只小船輕快地順流駛下,似乎在把前面的船兒追趕。酒醒后的漁父重新劃動船槳,不意卻將水邊一對鴛鴦的美夢驚殘。最誘人的還是那香醇的美酒,一杯飲進,就將眉間的愁云驅(qū)散。

【總案】 這首詞以清新、明快的筆觸、優(yōu)美、流暢的語言,描繪了風(fēng)光迷人的江南水鄉(xiāng)景色。紅色的小蓼,碧綠的春波,輕盈的水舟,雙飛的鴛鴦,構(gòu)成了一幅色彩絢麗,動靜相間的意境,浸潤著詞人舒心、歡快的主觀情感,給讀者以美的享受。


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 13:26:07