苑外江頭坐不歸②,水精宮殿轉(zhuǎn)霏微③。
桃花細(xì)逐楊花落④,黃鳥(niǎo)時(shí)兼白鳥(niǎo)飛。
縱飲久判人共棄⑤,懶朝真與世相違⑥。
吏情更覺(jué)滄洲遠(yuǎn)⑦,老大徒傷未拂衣⑧。
①這首詩(shī)寫于乾元元年(758)春,是杜甫最后留在長(zhǎng)安時(shí)的作品。一年前,杜甫因房琯案觸怒肅宗,而遭疏遠(yuǎn)。此詩(shī)既描繪了曲江美麗春景,又抒發(fā)了傷春憂憤之情。②苑: 指芙蓉苑,在曲江池南。③水精: 水晶。霏(fēi)微: 云煙光氣迷濛貌。④桃花句: 原作為“桃花欲共楊花語(yǔ)”,后杜甫“自以淡筆改三字”。⑤判:甘心情愿。棄: 嫌棄。⑥“縱飲”和“懶朝”兩句均為牢騷語(yǔ)。違: 背離。⑦滄洲: 水邊綠洲,常用以代指隱士的居處。⑧徒: 白白地。拂衣: 此指辭官。