網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 月下飛天鏡, 云生結(jié)海樓。 |
| 釋義 | 月下飛天鏡, 云生結(jié)海樓。【出處】《渡荊門送別》 唐 李 白 渡遠(yuǎn)荊門外,來(lái)從楚國(guó)游②。 山隨平野盡,江入大荒流。③ 月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。④ 仍憐故鄉(xiāng)水⑤,萬(wàn)里送行舟。 【注釋】 ①荊門:山名,在湖北宜都縣西北長(zhǎng)江南岸。②楚國(guó):今湖北省一帶地區(qū),秦以前屬楚國(guó)。③大荒: 遼闊無(wú)邊的原野。這兩句說(shuō),群山隨著平原郊野的伸展而消失了,江水出峽后在遼闊的原野上奔流著。④月下:月落。飛天鏡:像飛過(guò)天空的鏡子。結(jié)海樓:結(jié)成海市蜃樓。這里用來(lái)形容江上云彩升起后的變化狀態(tài)。⑤憐:愛(ài)。故鄉(xiāng)水:作者從小生活在蜀地,而江水自蜀地流出,所以稱江水為“故鄉(xiāng)水”。 【鑒賞導(dǎo)示】 ? ? ? ? 這首詩(shī)是開(kāi)元十四年(726),李白由三峽出蜀,沿江東下時(shí)途中的作品。全詩(shī)以雄奇飄逸的筆觸,描繪開(kāi)闊瑰麗的景象,反映出作者年少遠(yuǎn)游、倜儻不群的心情。 【鑒賞】 ? ? 這是一首描繪祖國(guó)壯麗山河的詩(shī)篇。李白二十歲以前一直在四川,這首詩(shī)是他剛剛出蜀東下,遠(yuǎn)渡荊門所作。題中的“送別”應(yīng)是告別了故鄉(xiāng)而不是送別朋友。詩(shī)中并無(wú)送友的離情別緒。當(dāng)時(shí),年輕的詩(shī)人懷著“伏劍去國(guó),辭官遠(yuǎn)游”的壯志,展望前程,自不免心情激動(dòng)。祖國(guó)的壯麗山河,更增添了生活的光彩。全詩(shī)一氣直下,如大江奔流,格調(diào)輕快,意境高遠(yuǎn),想象瑰麗。首聯(lián)交代本次壯游的地點(diǎn)及目的,為下文蓄勢(shì),引出下面幾句。中間兩聯(lián),先寫山勢(shì)與流水,而后又以移步換景的手法,從不同角度描繪長(zhǎng)江的近景與遠(yuǎn)景。此兩聯(lián),尤以頷聯(lián)為最,氣象博大,氣勢(shì)飛騰?!吧诫S平野盡,江人大荒流”,形象地描繪了船過(guò)荊門山后長(zhǎng)江兩岸壯麗多彩的景色,反映了詩(shī)人開(kāi)闊的胸懷和奮發(fā)進(jìn)取的精神?!霸孪隆薄ⅰ霸粕倍Z(yǔ)奇妙,歷來(lái)被視為不朽佳句。結(jié)句緣江而生發(fā)遐想,在“故鄉(xiāng)水”送行的深情祝愿中,化為對(duì)故鄉(xiāng)的眷戀和對(duì)大好前程的憧憬。這種奇想,言盡意遠(yuǎn),韻致清揚(yáng)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。