網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 李商隱《垂柳(娉婷小苑中)》鑒賞、賞析和解讀 |
| 釋義 | 李商隱《垂柳(娉婷小苑中)》鑒賞、賞析和解讀娉婷小苑中,婀娜曲池東。 朝珮皆垂地,仙衣盡帶風(fēng)。 七賢寧占竹,三品且饒松。 腸斷靈和殿,先皇玉座空。 由于政治環(huán)境的險惡和自身所處地位的特殊性,李商隱寫了許多意境朦朧,頗難解析的詩,這首小詩便是這樣。題名 《垂柳》,自然是一首詠物詩。我們首先簡析其表面的意義,然后再進一步去探測其深層的內(nèi)蘊。 首聯(lián)寫垂柳姿態(tài)的美麗和所生長地點的高貴。小苑當(dāng)泛指皇家宮廷中的小花園或供皇親貴戚游樂的去處,如唐玄宗時便有芙蓉苑等。在這里小苑與曲池對舉,其語意尤為明顯。曲池即曲江池,在唐代時是西京長安中最為繁盛熱鬧的地方,皇親貴族,文武大臣們經(jīng)常在那里宴游嬉戲。這兩句詩是互文見義,大意是說,無論是在小苑里還是在曲江池的堤畔上,都可以看到垂柳那娉婷的身姿和婀娜的倩影。“娉婷”、婀娜本是形容女子姿容身態(tài)之美的,這里借來描繪垂柳,將其擬人化,顯得更加美麗動人。頷聯(lián)則側(cè)重刻畫柳條枝葉的樣態(tài)?!俺樈源沟亍?是說一串串碧玉般的柳葉都垂拂地面?!矮槨?本指按一定規(guī)則串在一起的玉飾,加一“朝”字則突出其高貴。柳葉生長枝條上也循一定的規(guī)律,尤其是新葉初展之時更碧透潤澤,十分嬌媚可愛,故以 “朝珮”喻之。“仙衣盡帶風(fēng)”暗承第二句而來,形容柳樹條隨風(fēng)飄舞的輕柔。那隨風(fēng)招展,輕輕搖擺的柳條果真象翩翩起舞的美女衣裙那樣嫵媚動人,確是很精當(dāng)?shù)谋扔?。頸聯(lián)以竹、松被人們稱譽封爵來襯出垂柳的高貴,為尾聯(lián)張本?!捌哔t寧占竹”句是用典。《晉書》 載:“阮籍、嵇康、山濤、向秀、劉伶、王戎、阮咸,共為竹林之游,世所謂竹林七賢也。” “竹林七賢” 是我國文學(xué)史上比較有名的故事,較為常見,下句的 “三品且饒松” 則有些晦澀。據(jù)馮浩 《玉谿生詩集箋注》 載:“考少林寺有則天皇后封三品松”,當(dāng)為這句詩的出處。這兩句話的大意是說,頗為時人稱譽的七位賢士盡管去占領(lǐng)竹林,三品官階的封爵姑且也讓給那棵松樹去承領(lǐng),我垂柳則等待著更高級的獎賞和更尊貴的地位,于是導(dǎo)出尾聯(lián)。 “腸斷靈和殿,先皇玉座空”也是用典。兩句詩一揚一抑,寄寓了無限的感慨。由于這兩句詩是理解全詩的關(guān)鍵所在,故稍加詳析。前句當(dāng)是用南朝張緒之事。張緒生活在南朝宋齊兩朝,很有時望,倍受皇帝的青睞?!赌鲜贰?載:“緒每朝見,(齊) 武帝目送之。謂王儉曰: ‘緒以位尊我,我以德貴緒?!w吐納風(fēng)流,聽者皆忘饑疲,見者肅然,如在宗廟。雖終日與居,未能測焉。劉悛之為益州,獻蜀柳數(shù)株,枝條甚長,狀若絲縷。時舊宮芳林苑始成,武帝以植于太昌靈和殿前,常賞玩咨嗟曰:‘此楊柳風(fēng)流可愛,似張緒當(dāng)年時?!湟娰p愛如此?!?見《南史》卷三十一) 這段話中有三點值得注意:一是劉悛之所獻的蜀柳,觀其狀貌正是垂柳,與本詩所詠吻合;二是靈和殿的名稱與本詩完全相同;三是齊武帝以柳比人,將“楊柳” 之風(fēng)流比擬為張緒之風(fēng)雅,這點也值得深思。此三點便為我們理解此詩提供了線索,前兩點可以認定本詩用典確系此事,最后一點則為我們解析詩中的深刻寓意透露了信息。尾聯(lián)的大意是說,垂柳在太昌靈和殿前曾得到過皇帝的高度重視和贊美,然而可悲的是“先皇玉座空”,先前的皇帝已經(jīng)闔然長逝于地下,那么這靈和殿前的垂柳還有誰來賞識,靠誰庇護呢?昔日曾沐浴皇恩,身價百倍的垂柳一旦失去權(quán)勢者的寵顧,其蕭條冷落的境況不更令人心寒嗎? 至此,我們對本詩的表層意義已基本清楚,前三聯(lián)從不同角度盛贊垂柳的美麗與高貴,最后一聯(lián)含蓄地將垂柳昔日榮寵與今日失寵冷落的境遇曲折地表現(xiàn)出來。那么,李商隱本詩是否有什么寓意呢?我看是有的,馮浩的意見比較有道理。他說:“此借喻朝貴之為新君所斥者,語意顯豁,當(dāng)在文宗后作?;蛘叽沽创箺睿翟⑺脧?fù)之姓歟?”要理解馮浩這幾句話,尚須了解甘露之變前后的唐代歷史概況。 唐代中葉,社會出現(xiàn)兩大弊端,即宦官專權(quán)和藩鎮(zhèn)割據(jù)。唐文宗李昂本是宦官所立,一直受其要挾。他不甘心這種狀況,便暗中指示李訓(xùn)、鄭注等人計殺仇壯良等宦官頭目以扭轉(zhuǎn)這一政治局面。結(jié)果不但沒有成功,反而被宦官們血洗朝廷,誅殺一千多人,許多大臣被害,文宗也被劫持為人質(zhì)。從此文宗受制于家奴,經(jīng)常遭到宦官們的凌辱。文宗死后,仇士良等人擁立皇太弟李瀍為帝,即唐武宗。當(dāng)朝宰相楊嗣復(fù)不贊成此舉,武帝即位后便把他罷免,外放為湖南團練觀察使,不久又貶為潮州刺史。楊嗣復(fù)本為牛黨之中人,曾援引過李商隱,而且在當(dāng)時亦正器重之。李商隱在牛李黨爭中很受夾板氣,心中郁悶,能得到宰相的青睞,自然非常感激。正當(dāng)他對此寄以厚望時,楊嗣復(fù)卻在政治風(fēng)云的變幻中一貶再貶,當(dāng)然會使他格外失望和悲傷。另外,李商隱是在文宗朝進士及第的,文宗本人又是個尚儉有德的君主,政治上也較開明,要誅除宦官勢力即可表現(xiàn)這一點。因此,李商隱對文宗也頗有好感。然而在與宦官勢力的殊死斗爭中,皇帝大臣勢力卻敗下陣來。文宗郁悶而死,楊嗣復(fù)屢遭貶竄,宦官勢力更加猖獗,肆無忌憚地為非作歹。在這種形勢下,李商隱不能不感到悲哀、迷惘和絕望。這便是本詩尾聯(lián)所表現(xiàn)出來的迷惘情緒的思想根源。 “魂斷靈和殿,先皇玉座空。”既然可以解釋為賞識垂柳而認為“此楊柳風(fēng)流可愛” 的先皇已不在人世,楊柳已無人來保護之意,這豈不正暗喻文宗已死,楊嗣復(fù)被貶謫之事嗎?若再往深一層考慮,楊嗣復(fù)被貶不又會直接影響李商隱的前途嗎?此詩的寓意大概即在此處。 本詩詠物很得體,不即不離,通篇沒有一個柳字,處處又不離垂柳的特征。前三聯(lián)極力渲染垂柳的美妍與高貴,最后一聯(lián)則以含蓄的筆法暗示出主旨,表現(xiàn)對垂柳失勢的深深惋惜與哀嘆,意蘊雋永,令人味之無極。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。