網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 桑柔 |
| 釋義 | 桑柔菀彼桑柔, 其下侯旬, 捋采其劉, 瘼此下民。 不殄心憂, 倉兄填兮。 倬彼昊天, 寧不我矜? 四牡骙骙, ?旐有翩。 亂生不夷, 靡國不泯。 民靡有黎, 具禍以燼。 於乎有哀! 國步斯頻! 國步蔑資, 天不我將。 靡所止疑, 云徂何往? 君子實維, 秉心無競。 誰生厲階, 至今為梗? 憂心慇慇, 念我土宇。 我生不辰, 逢天僤怒。 自西徂東, 靡所定處。 多我覯??, 孔棘我圉。 為謀為毖, 亂況斯削。 告爾憂恤, 誨爾序爵。 誰能執(zhí)熱, 逝不以濯? 其何能淑? 載胥及溺! 如彼溯風, 亦孔之僾。 民有肅心, 荓云不逮。 好是稼穡, 力民代食。 稼穡維寶, 代食維好。 天降喪亂, 滅我立王。 降此蟊賊, 稼穡卒癢。 哀恫中國, 具贅卒荒。 靡有旅力, 以念穹蒼。 維此惠君, 民人所瞻。 秉心宣猶, 考慎其相。 維彼不順, 自獨俾臧。 自有肺腸, 俾民卒狂。 瞻彼中林, 甡甡其鹿。 朋友已譖, 不胥以穀。 人亦有言: 進退維谷。 維此圣人, 瞻言百里。 維彼愚人, 覆狂以喜。 匪言不能, 胡斯畏忌? 維此良人, 弗求弗迪。 維彼忍心, 是顧是復。 民之貪亂, 寧為荼毒。 大風有隧, 有空大谷。 維此良人, 作為式穀。 維彼不順, 征以中垢。 大風有隧, 貪人敗類。 聽言則對, 誦言如醉。 匪用其良, 覆俾我悖。 嗟爾朋友,予豈不知而作! 如彼飛蟲, 時亦弋獲。 既之陰女, 反予來赫。 民之罔極, 職涼善背。 為民不利, 如云不克。 民之回遹, 職競用力。 民之未戾, 職盜為寇。 涼曰不可, 覆背善詈。 雖曰匪予, 既作爾歌! 那柔嫩而茂盛的桑樹,它的下面遍是陰涼。捋采摧殘了它,使得樹下納涼人們痛苦難當。心中的憂傷難以斷絕,喪亂凄涼長久地填塞在心。高明的那蒼天,怎么對我們毫不哀憐。 駟馬奔忙不停,旌旗獵獵舞動。亂子發(fā)生難以復平,沒有一處不是動蕩不安。百姓死亡人稀少,大家遭禍喪亡只有余燼??蓢@,如此哀傷,國家命運急急淪喪。國運已到了民窮財盡,老天不把我們撫養(yǎng)。沒處能夠定下來,說是去吧,又到哪兒去呢?君子大人們,請捫心思考自問: 你所秉持的用心,沒有爭強奪利?是誰生下這種種禍根? 至今還在害人作梗。 憂傷的心,在隱隱作痛,感念我的國土我的家園故鄉(xiāng)。我生的沒有趕上好時候,正趕上老天盛怒。從西奔走到東,沒有一處可以棲身安命。感受得多的是我遭逢的痛苦,很緊張的,是我們在邊疆御侮。 為了國家善為謀劃,作到慎重,禍亂的狀況就可能減削。勸告你如何憂慮國事,教導你如何序官爵、任群臣。有誰為了解除炙熱的痛苦而不用涼水去洗濯?這樣怎么能夠好起來,大家一個跟一個落水慘遭滅亡。 好比那個人迎面對著大風,也就很讓他透不勻氣。人都有進取心,可今日王政,如向風而噎,使人不能向前企及。你愛好這種耕種收獲,可是卻勞苦別人代為耕種你安享其食。耕種收獲是寶中寶,可你以為的是別人耕種你無功而食天祿才是好! 老天降下這喪亂,要禍害我們所立的王。降下這些吃苗根的蟊,吃苗節(jié)的賊,所有的莊稼都遭了蟊賊蟲害的禍殃。哀痛國中之人竟這般,都被兵役連累,家家空虛。沒人能有回天之力,只有時常想到這高遠的上蒼。 只有這至德順遂民意的國君,是人民所共同瞻仰的。他秉執(zhí)正心,遍謀于眾人,謹慎地選擇他的群臣輔相。那不順理的君王,自己單單硬講他使用的人都善良。他是自有一番肺腸謀自家心事,使得大家都迷惑如同發(fā)了狂。 看那山野林間,眾多的鹿相聚成群,有多和協(xié)??沙械娜撼枷嗷テ墼p,都不以善良之道相處。人們也曾經(jīng)這樣講:進也難、退也難,都無途徑可走。 有這圣哲大智之人,卓有遠見,一眼就看穿百里之遙。那淺見短識的愚蠢之人,反而狂妄歡喜。賢人一事當前并非講不出是非,為什么如此地害怕多顧忌? 這些善良的人,不茍且營求,不進取。那些生性殘忍的人,如此地瞻顧,如此地反復無常,人民困苦不堪而好亂,寧愿遭受困苦也心安! 大風刮得這樣的迅急,這樣空空的大山谷。這些善良的人,作起事來都用善道。那些不順理的人,天性就要往污垢中走。 大風刮得這樣的迅急,貪利的小人敗壞善類。恭維他的話他就答對,聽見規(guī)諫的話就像醉了酒,裝做聽不見。身居上位不用善良的人,反而逼使我們狂悖為行! 你們這些同類朋輩,我怎么不知道你們所行所為?好比那鉆天的飛鳥,有時也難免被人射中捕獲。早已掌握了你們的底細,如今反而來恫嚇我? 民心之所以沒有定準,只因相信那善騙的人。你做危害人民的事,好像唯恐自己不能成功。人民要鋌而走險干邪僻的事,只因為你為政者蠻橫施用暴力。 民心至今還動搖不能安定,只因為你執(zhí)政強盜的侵奪。我以為強暴為政真的不行,反而背后罵我罵得緊。你雖然抵觸拒納我的話,我已經(jīng)作了這首歌,你應當聽之而知悔。 《毛詩序》:“桑柔,芮伯刺厲王也?!避遣粗軈柾跚涫寇橇挤颉\橇挤蛞曰趾甑墓P調,宏闊的畫面描繪出了周厲王之時暴虐為政,群小當?shù)溃癫涣纳?,國運殆盡的天下慘象。長詩是一幅涵容萬千,真實而深刻的歷史畫卷。 全詩十六章,結構井然?!对S氏名物鈔》云:“此詩前八章刺王,后八章刺臣,故前以桑為比,而后再以鹿起興。然用臣不當,亦君之過,故總言刺王?!笨烧f是對該詩結構、旨趣的準確揭示。 首章,毛 《傳》 云: “興也?!薄对S氏名物鈔》斷為“比”。就前八章說它是“興”,興不游離于義,故又兼比; 以 “興” 引起前八章,以“比”總括全詩之義。桑比國家,蔭庇下民,厲王不恤國政,強暴肆虐“捋采其劉”,故下民無所依托,病苦滋甚,亂象叢生,以致“國步斯頻”。首章用比形象生動地描繪出了天下情事,強調指出亂由人為,引起下文。以此起興,一下奠定了其“所詠之詞”的全詩基調。這種用法在《詩經(jīng)》中不乏其例,然而此詩卻是運用得十分精彩的一例。 二三兩章寫內(nèi)亂——戎車奔馳,戰(zhàn)旗翻飛,沒有一個諸侯國不陷于戰(zhàn)亂,所有壯丁都卷入戰(zhàn)爭,人民走投無路,國家民窮財盡。這一慘烈宏闊的畫面,渾樸、真實地展示了當時情景,令人震驚,令人扼腕。四章寫外患——邊患無已,御侮孔亟,“自西徂東,靡所定處”。這里與前面相互映照,將周王朝內(nèi)憂外患、內(nèi)外交困,不堪收拾的局面勾畫得清晰沉實。接下來第五章,詩人以救熱救溺為喻,講述好自為謀,妥善用人救國救溺的道理,表現(xiàn)出詩人憂心如焚的心情。六七章講厲王剝削無度,使人民無法承受; 天災人禍,使農(nóng)事慘遭破壞。農(nóng)業(yè)一向是國家立國之本,農(nóng)業(yè)崩潰,周室政權就失掉了經(jīng)濟基礎,使王朝等同于無本之木。這樣,不只是人民動蕩不安,它更是周室大廈將傾。這一切都是從何而來?在第八章詩人直接點破——是人為的禍害,是厲王的存心不善,“俾民卒狂”。前半部分,充分揭示厲王為政的惡果,鋒芒銳利,深刻沉痛。在詩的骨子里滲透著作者一腔怨憤,無限憂傷和沉痛的感慨,完全是一曲長歌當哭的衰世挽歌。 后八章詩人集中描寫了厲王的昏庸和讒佞之臣的禍亂政事,揭示了王朝政亂的根源。這一描述先以林中群鹿作比而起興,引出讒佞丑類竟不如鹿,他們?nèi)珶o善性,自己內(nèi)部勾心斗角,互相傾軋,他們短見愚蠢,對上助成君惡,對下逼民為亂。詩人充分揭露,這個集團執(zhí)政,正是小人當?shù)?,是他們搞得人心思亂,天下洶洶,他們執(zhí)政只能使王朝危殆。在敘寫過程中,詩人將其親身遭遇融入詩里,使其觀察、感受、描寫都具有準確的真實性,使詩篇具有史詩的真實與深刻。 全詩采用賦的寫法,長篇鋪排,一氣貫注,以寫實的手筆,將一組一組畫面不斷推開。前半部分詩人更多地使用了場面的推移、切換,由國內(nèi)動亂寫到邊患無已,由王朝對下民的沉重剝削寫到天災人禍迭起,由勸君拯溺救熱到直刺國君逼民為亂,將天下情事生動地展現(xiàn)在讀者面前。詩中畫卷的真實、場面的恢宏,作者憂患的深重無一不具有震撼人心的力量。后半部分,詩人更多地采用了對比的寫法。作者將矛盾的兩極客觀地擺列出來,這本身就具有強大的征服力量,使讀者在是非判斷中更清楚地認識到昏君亂臣,佞人群小的嘴臉,誰都不難從中對前半部分天下動亂的原因找到答案,使詩篇對矛盾的揭示,根源的挖掘都深刻有力,也使詩篇由表及里完整地描述了那一歷史過程的全圖。全詩在真實地描述、精辟地議論和鮮明地對比之中,時時處處都郁積著詩人那種復雜而飽滿的情感,詩人的歌哭感慨,長吁浩嘆,憂愁悲愴與畫面圓融無間,深深地震撼、感染著讀者的心靈,使該詩成為《詩經(jīng)》中最優(yōu)秀的政治諷刺詩。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。