武衍《秋夕清泛》
弄月吹簫過(guò)石湖,冷香搖蕩碧芙蕖。①
貪尋舊日鷗邊宿,露濕船頭數(shù)軸書。②
【注釋】 ①石湖:在今蘇州市西南,通太湖,連橫塘,接胥門運(yùn)河。風(fēng)景秀麗,歷來(lái)為文人雅會(huì)之地。冷香:幽香。芙?。汉苫ā"邡t邊宿:比喻隱居。《列子·黃帝》:“海上之人有漚鳥者,每旦之海上,從漚鳥游,漚鳥之至者百住而不止。”漚,即鷗。數(shù)軸書:數(shù)卷書。
【譯文】 秋月玲瓏,我乘一葉小船,吹著簫,在石湖碧綠的荷叢中穿行。清風(fēng)拂起,送來(lái)縷縷幽香,湖面波光粼粼。故地重游為的是尋訪昔日隱居之地,我盤坐在船頭,手捧書卷,輕輕吟誦,任深夜的露水沾濕我的書卷和衣襟。
【集評(píng)】 清·方蕙巖:“摹寫景物,吟詠性情,多有可筆于丹青者?!?《適安藏拙稿·跋》)
【總案】 此詩(shī)是詩(shī)人秋夜泛舟游石湖即興而作。全詩(shī)四句由三個(gè)動(dòng)態(tài)畫面組成優(yōu)美清幽的意境。然而詩(shī)歌的審美價(jià)值不僅僅在于“摹寫景物”精妙傳神,而在于它融情于景。如果說(shuō)幽香的荷花象征詩(shī)人出淤泥而不染的品操還比較含蓄隱蔽的話,那么,“貪尋舊日鷗邊宿”一句,則透露出詩(shī)人此行是為了尋訪昔日隱居之地的主旨。與鷗鳥為伍,顯然表達(dá)了詩(shī)人憤世嫉俗的感情。