網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 泗州僧伽塔 |
| 釋義 | 泗州僧伽塔蘇 軾
熙寧四年(1071)六月,蘇軾因與王安石為首的新黨政見不合乞補(bǔ)外,遂以太常博士直史館通守杭州。十月中旬,離京赴任途經(jīng)泗州(治所在今江蘇泗洪東南,盱眙對(duì)岸,正當(dāng)汴水入淮口處),重游占剎僧伽塔后寫此詩。僧伽大師是來自西域的高僧,唐中宗尊為國師,傳其能呼風(fēng)喚雨,治人痼疾,景龍四年(710)卒于長安,歸葬臨淮,起塔供養(yǎng)(參見《太平廣記》卷九六)。 “我昔”以下6句,追述治平三年(1066)秋,蘇軾兄弟護(hù)送父洵靈柩舟行還蜀,自汴入泗入淮,初過僧伽塔的情景,是全詩第一節(jié)?!澳骘L(fēng)”句極言天氣惡劣,風(fēng)塵滿面,行船艱苦。詩人聽從“舟人”勸說,祈禱僧伽塔,居然顯靈:只見“香火未收”,風(fēng)向驟變,從此一帆風(fēng)順;小舟離開長橋,頃刻間已達(dá)龜山(其舊址在江蘇盱眙),這時(shí)還未及早餐。這里借用了梅堯臣《龍女祠祈順風(fēng)》詩意:“龍母龍相依,風(fēng)云隨所變;舟人請(qǐng)予往,出廟旗腳轉(zhuǎn)?!薄伴L蘆江口發(fā)平明,白鷺洲前已朝膳?!睒O言風(fēng)轉(zhuǎn)之速,舟行之快。此與護(hù)柩返川、歸心似箭恰好合拍。 “至人”以下六句,在追昔與撫今間橫插一段頗富哲理的議論,是全詩第二節(jié)?!肚f子·天下》:“不離于真,謂之至人?!庇帧跺羞b游》云:“至人無己?!蹦鞘堑兰倚逕挼臉O高精神境界,借指僧伽;“無心”卻解脫妄念的真心,“無心自安”、“無心自樂”(見《寶鏡錄》卷四五),又是佛門修行的極高精神境界,借稱僧伽。詩人認(rèn)為,僧伽大師既是“無心”的“至人”,便不該厚此薄彼。當(dāng)“我自懷私”乞求轉(zhuǎn)變風(fēng)向時(shí),竟欣然有應(yīng);雖受此厚愛,終覺佛心已在偏袒“我”?!暗庙橈L(fēng)”者欣喜而 “去”,則逆風(fēng)“來者”必然怨憤。這本是世人早已覺察卻又說不清的哲理,詩人機(jī)智幽默地一語道破,發(fā)人深省。接下來“耕田”四句,據(jù)史繩祖《學(xué)齋佔(zhàn)畢》卷二《坡文之妙》云: “此乃隱括劉禹錫《何卜賦》中語,曰: ‘同涉于川,其時(shí)在風(fēng); 沿者之吉,泝者之兇。同蓺于野,其時(shí)在澤; 伊穜之利,乃穋之厄?!?坡以一聯(lián)14字而包盡劉禹錫四對(duì)32字之義,蓋奪胎換骨之妙也?!笔澜绯錆M矛盾,眾人欲念各異,造物者若有求必應(yīng),勢(shì)將一日千變,無所適從。詩人深入淺出說透此理,無異于宣告了求神拜佛的荒誕愚蠢,表現(xiàn)出冷靜的理性批判精神。誠如蘇轍《揚(yáng)州五詠·僧伽塔》所說: “欲求世外無心地,一掃胸中累劫塵。”加強(qiáng)自身修養(yǎng)方是正路。紀(jì)昀謂此詩是“極力作擺脫語,純涉理路而仍清空如話”。又云:“確是僧伽塔,不可移作別水神?!?(見 《紀(jì)評(píng)蘇詩》卷十八) 可謂大蘇知音。 “我今”以下四句轉(zhuǎn)入第三節(jié),特與 “我昔”六句對(duì)應(yīng),構(gòu)思巧妙?!吧硎纼捎朴啤?自身與世俗總不諧,蓋因得罪了新黨。權(quán)開封府推官剛六個(gè)月就混不下去了,只好請(qǐng)調(diào)杭州;到那里又須推行“己所不欲”的新法,真乃尷尬之極。但詩人泰然處之:“去無所逐來無戀”,聽?wèi){自然;“得行固愿留不惡”,與世無爭。萌發(fā)此種人生信念,顯然是受到陶淵明 《歸去來辭》的影響: “云無心以出岫,鳥倦飛而知還。”因而淡漠功名,回避黨爭,反樸歸真,唯求 “至人無心”之境界。政治上倘能舍棄患得患失之意,便無須求神靈佑護(hù),聽天由命,處驚不亂,自可履險(xiǎn)如夷。“神亦倦”三字用心良苦,分明是仕途上受排擠后求佛無益,卻不肯直說,用“神亦倦”輕輕帶過?;蛟S是為報(bào)答“我昔”乞風(fēng)受惠,不忍苛責(zé)于今神未顯靈,送給神一句托辭吧! “退之” 二句跳躍式地將思緒拉回到僧伽塔本題。唐洛陽名僧澄觀于泗州重建的僧伽塔,曾被韓愈寫入《送僧澄觀》詩: “火燒水轉(zhuǎn)掃地空,突兀便高三百尺?!焙蔚然制鎵延^;如今改容易貌,漸覺冷清了。最后兩句,蘇軾反用謝靈運(yùn)《擬魏太子鄴中集》“步陵丹梯,并坐待君子”語意,又借得杜甫 《丈人山》“丹梯近幽意”的意境,以俗士不畏塵的氣魄,登塔遠(yuǎn)眺淮甸(臨淮郊野)景色,但見云山環(huán)繞,幽雅宜人。紀(jì)昀評(píng)曰: “層層波瀾,一齊卷盡,只就塔作結(jié),簡便之至。”詩人登高望遠(yuǎn),開拓視野,飽覽山川之美,越發(fā)心曠神怡,此情此景,正與去來無心、留行任便的豁達(dá)超脫相呼應(yīng),松思精巧,又為全詩注入高尚情趣,豪邁的心緒,恣肆的風(fēng)格,使之成為蘇詩代表作。 范溫《潛溪詩眼》云: “句法之學(xué),自是一家功夫。昔嘗問山谷: ‘耕田欲雨刈欲晴,去得順風(fēng)來者怨?!?山谷云: ‘不如 “千巖無人萬壑靜,十步回頭五步坐?!贝藢U摼浞?,不論義理,蓋七言詩四字三字作兩節(jié)也?!鄙焦人旁?,杜甫 《憶昔行》原句作 “千崖無人萬壑靜,三步回頭五步坐”。表現(xiàn)登陟艱苦及空山無人,很傳神; 東坡這兩句詩,極富理趣,不讓老杜。專論句法,并無高下之別,山谷所說似為偏頗之論。這位蘇門學(xué)士還在 《宮亭湖》中寫道: “左手作圓右作方,世人機(jī)敏便可爾; 一風(fēng)分送南北舟,斟酌神功宜有此?!敝笔亲鞣肝恼拢c東坡唱對(duì)臺(tái)戲。惟以極個(gè)別的例外否定矛盾的普遍存在,恐有悖于常理,格調(diào)不夠高。蘇門四學(xué)士中另一位詩人張耒,用東坡 “耕田” 四句語意作《田家詞》云: “南風(fēng)霏霏麥花落,豆田漠漠初垂角。山邊半夜一犁雨,田父高歌待收獲。雨多瀟瀟蠶簇寒,蠶婦低眉憂繭單。人生多求復(fù)多怨,天公供爾良獨(dú)難?!?參見《優(yōu)古堂詩話》) 意境頗近乃師,旨趣則有高下。后如李浩、方岳 《東西船》詩皆拾東坡牙慧,竊東坡句意,弄巧成拙,味同嚼蠟。但也說明蘇軾 《泗州僧伽塔》詩在文學(xué)史上是有深遠(yuǎn)影響的。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。